Există vreo diferență de sens între pitși hole? Puteți să-mi dați câteva exemple!

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Există o diferență! În primul rând, holese referă la spațiul gol de pe suprafață. Pe de altă parte, pitse referă la o gaură destul de mare în pământ. Prin urmare, poate fi văzut ca având un sens mai larg decât pit. Cu toate acestea, dacă gaura din pământ este destul de mare, puteți utiliza atât pit, cât și hole ! Exemplu: There's a hole in my clothes. (Există o gaură în hainele tale.) Exemplu: I found a pit full of scrap metal in the field next to our house! (Am găsit o gaură plină de fier vechi în poiana de lângă casa mea!) Exemplu: Dig a hole in the ground for the flowers to go in. (Săpați o gaură pentru o floare.) Exemplu: We're digging a pit for the well to go in. (Săpam o groapă pentru a instala un puț.)