Această propoziție înseamnă același lucru cu I have spent many days that I would not redoca să spunem altfel?

Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Este o propoziție foarte confuză. not a day goes byaici înseamnă every day , adică în fiecare zi. La început, I would not redopoate părea că nu vrei să te repeți în fiecare zi, dar este de fapt opusul. Pentru că, aici, folosește not a day goes byși not redo, nu? În acest caz, forma negativă este folosită de două ori, deci se schimbă de fapt în forma pozitivă și devine I would redo every day.