Care este diferența dintre Don't cross himși You don't want to cross him?
Răspunsul vorbitorului nativ
Rebecca
Aceasta este o întrebare grozavă. Ambele fraze servesc ca un avertisment că, dacă provocați pe cineva, îl jigniți sau îl supărați într-un fel, s-ar putea să aveți probleme pentru cineva, dar există o diferență subtilă. Don't cross himeste un imperativ strict care vă spune să nu vă implicați cu cineva în niciun fel și să nu-l supărați. you don't want to cross him, pe de altă parte, este puțin mai moale. Nu este imperativ, dar transmite același avertisment. În afară de aceste diferențe subtile, aceste două expresii sunt în esență același lucru. Exemplu: If you plan to be a journalist, you don't want to cross him. (Dacă vrei să fii jurnalist, ar fi bine să nu-l jignești.) Exemplu: If you plan to be a journalist, don't cross him! (Dacă vrei să fii jurnalist, nu-l jigni!)