В чем разница между just so и so that ?
Ответ носителя языка
Rebecca
Just so so that , so that имеют немного другое значение. Just so означает only so , здесь единственная причина, по которой он хочет показать ей его фотографию, - убедиться, что Бен его не забыл. So that служит для сообщения о цели чего-либо. (Цель здесь в том, so Ben doesn't forget him .) Однако, в отличие от фразы just so , она не указывает, является ли это единственной целью сделать что-то. Таким образом, so that может служить указанием на единственную цель действия или одну из нескольких целей. Пример: I came to this city just so I can visit you. There is no other reason I'm here. (Я приехал в этот город, чтобы навестить вас. Это единственная причина, по которой я здесь.) Пример: I work so that I can pay my bills. I also buy food with the money I make from working. (Я работаю, чтобы оплачивать различные счета. Я также покупаю еду на заработанный доход.)