Можете ли вы привести мне пример « off the deep end ». Что еще вы имеете в виду?

Ответ носителя языка
Rebecca
Здесь Off the deep end - метафорическое выражение. Буквально « go off the deep end означает нырнуть глубоко в бассейн или нырнуть глубоко в воду. Пример: Don't let that kid jump off the deep end of the pool, she doesn't know how to swim. (Не позволяйте ребенку прыгать глубоко в бассейн. Он не умеет плавать.) Метафорически выражение off the deep end используется для того, что захватывает дух, опасно или неопределенно. Это означает, что кто-то теряет контроль и становится настолько обеспокоенным, что не может мыслить рационально. Пример: He went off the deep end when he started dating her. (Когда он начал встречаться с ней, он потерял контроль и потерял контроль.) В других ситуациях выражение off the deep end также означает, что кто-то внезапно становится очень эмоциональным. Пример: When he saw the mess that they made, he went off the deep end. (Когда он увидел беспорядок, который они устроили, он разозлился.)