Chumஎன்றால் என்ன?
தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
'Chum' என்றால் 'pal' போன்ற நெருங்கிய நண்பர் என்று பொருள். எடுத்துக்காட்டாக, What's up chum! எடுத்துக்காட்டாக, Hello pal!
Rebecca
'Chum' என்றால் 'pal' போன்ற நெருங்கிய நண்பர் என்று பொருள். எடுத்துக்காட்டாக, What's up chum! எடுத்துக்காட்டாக, Hello pal!
11/22
1
Everything anythingஎன்ன வித்தியாசம்? அதற்கு பதிலாக இந்த வாக்கியத்தில் anythingபயன்படுத்துவது சரியா?
Anything , everythingஇரண்டும் ஏதோவொன்றுக்கான உச்சரிப்புகள். எனவே அவர்கள் குழப்பத்தில் இருப்பதில் ஆச்சரியமில்லை! ஆனால் உண்மை என்னவென்றால், இந்த இரண்டு சொற்களும் வெவ்வேறு அர்த்தங்களையும் பயன்பாடுகளையும் கொண்டுள்ளன! முதலாவதாக, everythingஎன்பது இல்லாத அனைத்தையும் உள்ளடக்கியது. மறுபுறம், anythingஒரு தலைப்பு தொடர்பான எதையும் குறிக்கிறது. எனவே anythingசில நேரங்களில் ஒரு குறிப்பிட்ட பொருளை மட்டுமே குறிக்கலாம், ஆனால் அது எல்லாவற்றையும் குறிக்கலாம், அல்லது அது ஒரு சில விஷயங்களை மட்டுமே குறிக்கலாம். வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், இந்த வீடியோவைப் போலல்லாமல், நீங்கள் learn words for anythingஎன்று சொன்னால், நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட பொருளைப் பற்றி மட்டுமே தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறீர்கள், எல்லாவற்றையும் பற்றி அல்ல என்று பொருள் கொள்ளலாம். நீங்கள் பார்க்க முடியும், இரண்டு சொற்களும் வெவ்வேறு அர்த்தங்களைக் கொண்டுள்ளன, எனவே அவற்றை ஒன்றுக்கொன்று மாற்றாகப் பயன்படுத்த முடியாது. எடுத்துக்காட்டு: I don't need anything because I already have everything. (எனக்கு எதுவும் தேவையில்லை, ஏனென்றால் என்னிடம் எல்லாம் உள்ளது.) எடுத்துக்காட்டு: I don't need everything because I already have anything. (எனக்கு அவை அனைத்தும் தேவையில்லை, ஏனென்றால் என்னிடம் எதுவும் இல்லை) = > இது இலக்கண ரீதியாக தவறான வாக்கியம்.
2
Presumably probablyஎன்ன வித்தியாசம்?
ஒரு அட்வெர்ப் என்ற முறையில், presumablyஎன்பது in all likelihood, probably, apparently, seeminglyஅதே பொருளைக் குறிக்கிறது. இந்த சூழலில், நீங்கள் probablyபயன்படுத்தலாம், ஆனால் வித்தியாசம் என்னவென்றால், நுணுக்கங்கள் presumablyவிட சற்றே இலகுவானவை. எடுத்துக்காட்டு: The meeting will presumably start in ten minutes. (கூட்டம் அநேகமாக 10 நிமிடங்களில் தொடங்கும்) எடுத்துக்காட்டு: He's probably late because of traffic. (போக்குவரத்து காரணமாக அவர் தாமதமாக வருவார்.)
3
glowஎன்றால் என்ன, அது எப்போது பயன்படுத்தப்படுகிறது?
Glowஎன்றால் ஏதோ ஒன்று பிரகாசித்துக் கொண்டே இருக்கிறது என்று பொருள். இது ஒளி, சமிக்ஞைகள் அல்லது ஒளியை வெளியிடும் விலங்குகளை விவரிக்கப் பயன்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: The glow of the fire coals meant that it was the perfect time to roast marshmallows. (கரியிலிருந்து வரும் ஒளி என்பது மார்ஷ்மெல்லோக்களை வறுக்க சரியான நேரம் என்று பொருள்.) எடுத்துக்காட்டு: Some jellyfish glow in the dark. (சில ஜெல்லி மீன்கள் இருளில் பளபளக்கின்றன)
4
take for granted என்றால் என்ன?
Take for grantedஎன்பது எதையாவது அல்லது ஒருவரைப் பற்றி நீங்கள் இனி பாராட்டாத அளவுக்கு பரிச்சயமாக இருப்பதைக் குறிக்கிறது! நாங்கள் நீண்ட காலமாக ஒன்றாக இருக்கிறோம். எடுத்துக்காட்டு: She took her mother's love for granted, and now that her mother passed away, she feels terrible. (அவள் தனது தாயின் அன்பை ஒரு பொருட்டாக எடுத்துக் கொண்டாள், இப்போது அவளுடைய அம்மா இறந்துவிட்டதால், அவள் மிகவும் மோசமாக உணர்கிறாள்.) எடுத்துக்காட்டு: Don't take your life for granted. Keep doing what you love, and don't always think of what other people say. (வாழ்க்கையை சாதாரணமாக எடுத்துக் கொள்ளாதீர்கள், நீங்கள் விரும்புவதைச் செய்யுங்கள், மற்றவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள் என்பதைப் பற்றி எப்போதும் கவலைப்பட வேண்டாம்.)
5
IT துறையில் permanent banஎன்றால் என்ன? அது IT துறையில் இல்லாவிட்டாலும் என்னால் எழுத முடியுமா?
ஆம், permanent banபொதுவாக நிரந்தர தடை என்று குறிப்பிடப்படுகிறது, அதாவது ஒருவரை / ஒன்றை நிரந்தரமாக ஏதாவது ஒன்றில் இருந்து தடுப்பது. மேலும் இது IT தவிர மற்ற துறைகளிலும் பயன்படுத்தப்படலாம். நிச்சயமாக, உரை என்பது சமூக ஊடகங்களில் தடுப்பது என்று பொருள்! எடுத்துக்காட்டு: Our school has a permanent ban on peanuts since so many kids are allergic. (பல குழந்தைகளுக்கு ஒவ்வாமை உள்ளது, எனவே எங்கள் பள்ளி வேர்க்கடலையை நிரந்தரமாக தடை செய்துள்ளது) எடுத்துக்காட்டு: If a user is caught cheating during the game, they will be permanently banned. (விளையாட்டின் போது ஒரு பயனர் ஹேக்கைப் பயன்படுத்தி பிடிபட்டால், அவர்கள் நிரந்தரமாக தடை செய்யப்படுவார்கள்)
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!