sadness, miserable, melancholyஒரே சோகமாக இருந்தாலும் என்ன வித்தியாசம்? இந்த வார்த்தைகளை ஒன்றுக்கொன்று மாற்றாகப் பயன்படுத்த முடியுமா?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
இச்சொற்கள் ஒன்றுக்கொன்று மாற்றக்கூடியவை அல்ல. ஏனென்றால் miserable melancholy sadnessவித்தியாசமாக உணர்கிறார்கள். முதலாவதாக, miserableசொற்கள் sadnessவிட வலுவான உணர்ச்சிகளைக் கொண்டுள்ளன என்ற உண்மையால் வகைப்படுத்தப்படுகிறது. melancholyஅந்த சோகத்திற்கு ஒரு காரணம் இருக்கலாம் அல்லது இல்லாமல் இருக்கலாம் என்பதால், இது sadnessவிட சிந்தனைக்கு அதிக இடமளிக்கிறது. அதனால்தான் melancholyபொதுவாக sadnessவிட depressionஒன்றாக தொகுக்கப்படுகின்றன. நீங்கள் பார்க்க முடியும், அது அதே சோகமாக இருந்தாலும், தொனியிலும் நுணுக்கத்திலும் ஒரு பெரிய வேறுபாடு உள்ளது, எனவே நீங்கள் சோகத்தை பொதுவான அர்த்தத்தில் வெளிப்படுத்த விரும்பினால், sadபாதுகாப்பான தேர்வாக இருக்கலாம். எடுத்துக்காட்டு: Jane was sad that she couldn't go on vacation with her friends. (ஜேன் தனது நண்பர்களுடன் விடுமுறைக்கு செல்ல முடியவில்லை என்று வருத்தப்பட்டார்) எடுத்துக்காட்டு: Henry had been in a state of melancholy for the past week. I was worried about him. (ஹென்றி கடந்த ஒரு வாரமாக மனச்சோர்வடைந்திருந்தார், எனவே நான் அவரைப் பற்றி கவலைப்பட்டேன்.) எடுத்துக்காட்டு: I was miserable working there. I'm glad I quit! (எப்படியும் இங்கே வேலை செய்வது நல்லது என்று நினைத்தேன், ஆனால் நான் விலகியதில் மகிழ்ச்சி!)