Angio-என்றால் என்ன?

தாய்மொழிப் பேச்சாளரின் பதில்
Rebecca
Angioஎன்பது angiogram (ஆஞ்சியோகிராஃபி) என்பதன் சுருக்கமாகும். இது ஒரு மருத்துவ பரிசோதனையாகும், இது நோயறிதலைச் செய்வதற்கு முன்பு இரத்த நாளங்களின் படங்களை எடுக்கும்.

Rebecca
Angioஎன்பது angiogram (ஆஞ்சியோகிராஃபி) என்பதன் சுருக்கமாகும். இது ஒரு மருத்துவ பரிசோதனையாகும், இது நோயறிதலைச் செய்வதற்கு முன்பு இரத்த நாளங்களின் படங்களை எடுக்கும்.
01/31
1
சம்பிரதாய உரைகளில் going to பதிலாக gonnaபயன்படுத்துவது சரியா?
சம்பிரதாய உரைகளில் அதைப் பயன்படுத்துவது சரிதான்! இயல்பான பேச்சில், இது going toகருதப்படுகிறது. ஆனால் முறையான எழுத்தில் இது அனுமதிக்கப்படவில்லை. எடுத்துக்காட்டு: By 2024, we're gonna launch the latest model of our product. => முறையான பேச்சு = By 2024, we're going to launch the latest model of our product. => முறையான எழுத்து (2024 க்குள், எங்கள் தயாரிப்பின் சமீபத்திய மாடலை அறிமுகப்படுத்துவோம்.)
2
should என்பதற்குப் பதிலாக இங்கே mustபயன்படுத்தினால் அர்த்தம் மாறுமா?
இது மிக மிக நுட்பமான வித்தியாசம்! Mustநன்றாக வேலை செய்கிறது, ஆனால் இந்த சூழ்நிலையில் நுணுக்கத்தில் சிறிய வேறுபாடு உள்ளது! mustஇங்கே பயன்படுத்தப்படும்போது, மற்றவர் மகிழ்ச்சியாக இருப்பார் என்று நீங்கள் எதிர்பார்க்கிறீர்கள் அல்லது உறுதியாக இருக்கிறீர்கள் என்று அர்த்தம். இருப்பினும், shouldவிஷயத்தில், நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருக்க வேண்டும், ஏனெனில் நீங்கள் திருப்தி அடைய போதுமான வேலையைச் செய்துள்ளீர்கள், மேலும் மற்ற நபர் இன்னும் திருப்தியாக உணர்கிறார் என்று நீங்கள் நினைக்கக்கூடாது. எடுத்துக்காட்டு: You should be happy with the work you've done. You've worked hard. = You must be happy with the work you've done. You've worked hard. (நீங்கள் செய்ததில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடையப் போகிறேன், நீங்கள் மிகவும் கடினமாக உழைத்துள்ளீர்கள்.)
3
Angio-என்றால் என்ன?
Angioஎன்பது angiogram (ஆஞ்சியோகிராஃபி) என்பதன் சுருக்கமாகும். இது ஒரு மருத்துவ பரிசோதனையாகும், இது நோயறிதலைச் செய்வதற்கு முன்பு இரத்த நாளங்களின் படங்களை எடுக்கும்.
4
இங்கே op-edஎன்ன அர்த்தம்? அது திறப்பது, முடிப்பது என்று அர்த்தமா?
Op-ed opposite the editorial pageசுருக்கமாகும், மேலும் இது பெரும்பாலும் பேச்சுவழக்கில் opinions and editorials pageஎன்று குறிப்பிடப்படுகிறது. இது பத்திரிகைகள் போன்றவற்றில் காணப்படுகிறது, மேலும் இது பெரும்பாலும் பத்திரிகை ஆசிரியருடன் தொடர்பில்லாத மூன்றாம் தரப்பினரால் எழுதப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டு: A writer I admire wrote an op-ed for the New York Times. (நான் போற்றும் ஒரு எழுத்தாளர் நியூயார்க் டைம்ஸுக்கு ஒரு தலையங்கம் எழுதினார்.) எடுத்துக்காட்டு: I read an interesting op-ed recently that talks about how in the future, education might become entirely digital. (கல்வியின் எதிர்காலம் முற்றிலும் டிஜிட்டல் மயமாக இருக்கும் ஒரு சுவாரஸ்யமான எதிர்காலத்தைப் பற்றிய சுவாரஸ்யமான தலையங்கத்தைப் படித்தேன்.)
5
Fix one's chargesஎன்றால் என்ன?
இந்த கேள்விக்கு பதிலளிக்க, இந்த சூழலைப் பற்றிய சில தகவல்களை நான் உங்களுக்கு வழங்க வேண்டும். இங்கு, கோப் (டிகாப்ரியோ) தனது மனைவியை கொலை செய்ததாக குற்றம் சாட்டப்படுகிறார். உண்மையில், கோப் குற்றம் செய்யவில்லை, ஆனால் அவரது மனைவி தற்கொலை செய்து கொண்டபோது, கோப் தன்னைக் கொன்றதாக ஒரு குறிப்பை எழுதினார். fix my charges என்று அவர் கூறும்போது, இந்த நபர்களுக்கு சிறப்பு தொடர்புகள் உள்ளன, அவை அவரை கொலையிலிருந்து விடுவிக்கக்கூடும் என்று அவர் கூறுகிறார். Fix my chargeஉண்மையில் ஒரு பொதுவான வெளிப்பாடு அல்ல. Remove my charges என்று சொல்வது மிகவும் பொதுவானது (குற்றச்சாட்டுகளில் இருந்து என்னை விடுவித்துக் கொள்ள).
ஒரு வினாடி வினாவுடன் வெளிப்பாட்டை முடிக்கவும்!