student asking question

สิ่งที่เป็น Dog daysนี่หมายถึงโคกของฤดูกาลหรือไม่?

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

ในความเป็นจริง dog days of summerเป็นวิธีที่ถูกต้องในการใส่มันและหมายถึงช่วงเวลาที่ร้อนที่สุดของปี ในสหรัฐอเมริกามักเป็นกรณีนี้ในเดือนกรกฎาคมและสิงหาคม นอกจากนี้ยังเป็นช่วงเวลาที่มันร้อนมากจนคุณสูญเสียพลังงานและแรงจูงใจ จากมุมมองนั้นสิ่งที่คุณพูดนั้นสมเหตุสมผล! ข้อความต้นฉบับระบุว่า we get the dog days in July and Augustซึ่งสามารถตีความได้ว่าการแข่งขันเพนแนนท์และกลางฤดูร้อนตรงกันในเวลาเดียวกันดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากสําหรับผู้เล่นเช่นกัน! ตัวอย่าง: We're in the dog days of summer, so I try to avoid going outside during the afternoon. (ฉันหลีกเลี่ยงการออกไปข้างนอกในช่วงบ่ายเนื่องจากความร้อน) ตัวอย่าง: The most important baseball games are in the dog days of August. (เกมเบสบอลส่วนใหญ่จะเล่นในเดือนสิงหาคมเมื่อความร้อนสูง)

Q&As ยอดนิยม

04/28

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

แต่เราเจอหมาในเดือนกรกฎาคมและสิงหาคม เขา... ก็โชคดีถ้าเขาจะลดน้ำหนักได้