student asking question

บอกความแตกต่างระหว่าง Promise, reservation และ appointment!

teacher

คําตอบของเจ้าของภาษา

Rebecca

นั่นเป็นคําถามที่ดี! คุณรู้ไหมว่ายกเว้น promiseคําเหล่านี้ทั้งหมดหมายถึงการทําอะไรบางอย่างตามที่วางแผนไว้ในตอนแรกใช่ไหม? แต่ความหมายนั้นแตกต่างกันเล็กน้อย ก่อนอื่นเรามาดูตัวอย่างของ appointmentนี่หมายถึงการพบปะกับใครบางคนในเวลาและสถานที่ที่กําหนดและมักจะหมายถึงโอกาสสําคัญ หากคุณต้องการแสดงคํามั่นสัญญากับเพื่อนนั่นก็เพียงพอแล้ว meeting with/meeting up with ตัวอย่าง: I have an appointment with my coworker in an hour. (ฉันตกลงที่จะพบปะกับเพื่อนร่วมงานในหนึ่งชั่วโมง) ตัวอย่าง: I booked an appointment with my hairdresser. (ฉันจองช่างทําผม) ตัวอย่าง: I'm meeting with my sister next week. (ฉันจะพบน้องสาวของฉันในสัปดาห์หน้า) Reservationคล้ายกับ appointmentเนื่องจากเป็นการนัดหมายที่กําหนดไว้ล่วงหน้า แต่ในกรณีของการจองร้านอาหารหรือโรงแรม reservationใช้เพื่ออ้างถึงสถานที่เวลาและวัตถุประสงค์ที่กําหนดไว้ล่วงหน้า ตัวอย่าง: I have a dinner reservation for two people. (คืนนี้ฉันจองที่นั่งสําหรับอาหารค่ําสําหรับสองคนแล้ว) ตัวอย่าง: I reserved a room at the Hilton for this weekend. (ฉันจองโรงแรมเครือ Hilton สําหรับสุดสัปดาห์นี้) สุดท้าย promiseหมายถึงคําสาบานหรือความมุ่งมั่นอย่างจริงใจต่อบางสิ่งและบางคนโดยเฉพาะผู้ที่กําลังเรียนภาษาอังกฤษใช้มันเพียงเพื่ออธิบายการกําหนดล่วงหน้าหรือการนัดหมายเพื่อพบกับบุคคลอื่น อย่างไรก็ตามเมื่อพิจารณาถึงความหมายดั้งเดิมมันเป็นเรื่องยากที่จะคิดว่ามันเหมาะสมที่จะเขียนด้วยวิธีนี้ ตัวอย่าง: I promise you that I will never be late again. (ฉันสาบานว่าฉันจะไม่มาสายอีก) ตัวอย่าง: The boy kept his promise to his mother to do better in school. (เด็กทําตามคําปฏิญาณที่เขาทํากับแม่ของเขาว่าจะทําได้ดีขึ้นในโรงเรียน)

Q&As ยอดนิยม

04/29

เติมเต็มการแสดงออกด้วยแบบทดสอบ!

ตอนนี้ฉันมีนัดกับห้องอาบน้ำ อีกครั้ง