Bu ifadeyi The real question is~sık duydum, ancak tam olarak ne anlama geldiğinden veya neden kullanıldığından hala emin değilim. Bir tür can alıcı nokta görevi gören bir ifade mi?

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı
Rebecca
The real question, genellikle bir konuşmayı bir konudan diğerine taşımak için kullanılan bir ifadedir. Hikayenin akışı tamamen farklı bir konuya geçtiğinde, akışı daha pürüzsüz hale getirmek için bir araç görevi görür. Bu nedenle, şakanın vurgusunu vurgulayan yumruk çizgisinden karakter olarak farklıdır. A: Do you see the shirt he's wearing? (Giydiği gömleği görüyor musun?) B: Yes, but the real question is how on earth does he fit into those pants! (evet, anlıyorum, bu arada, bu pantolonlar gerçekten çok iyi!) Örnek: The real question is how do we get her to the party without her knowing. (Bu arada, soru, onu bilmeden bir partiye nasıl götürdüğünüzdür.)