student asking question

Bize Promise, reservation ve appointmentarasındaki farkı söyleyin!

teacher

Anadili İngilizce olan kişinin cevabı

Rebecca

Bu iyi bir soru! Biliyorsunuz, promisehariç, tüm bu kelimeler başlangıçta planlandığı gibi bir şey yapmak anlamına geliyor, değil mi? Ancak anlam ince bir şekilde farklıdır. İlk olarak, appointmentörneğine bakalım. Bu, belirli bir zaman ve yerde biriyle buluşmak anlamına gelir ve genellikle önemli bir olayı ifade eder. Bir arkadaşınıza verdiğiniz sözü ifade etmek istiyorsanız, bu meeting with/meeting up with yeterlidir. Örnek: I have an appointment with my coworker in an hour. (Bir saat içinde bir meslektaşımla buluşmayı kabul ettim) Örnek: I booked an appointment with my hairdresser. (Kuaför rezervasyonu yaptım) Örnek: I'm meeting with my sister next week. (Haftaya kız kardeşimle buluşacağım.) Reservation, önceden planlanmış bir randevu olması bakımından appointment'a benzer, ancak restoran veya otel rezervasyonlarında olduğu gibi, reservationönceden belirlenmiş bir yere, zamana ve amaca atıfta bulunmak için kullanılır. Örnek: I have a dinner reservation for two people. (Bu akşam akşam yemeği için iki kişilik bir koltuk ayırttım.) Örnek: I reserved a room at the Hilton for this weekend. (Bu hafta sonu için bir Hilton oteli rezervasyonu yaptım) Son olarak, promisebir şeye yemin veya samimi bir bağlılık anlamına gelir ve bazı insanlar, özellikle İngilizce öğrenenler, bunu sadece bir kaderi veya başka biriyle tanışma randevusunu tanımlamak için kullanır. Ancak asıl anlamı göz önüne alındığında bu şekilde yazılmasının uygun olduğunu düşünmek güçtür. Örnek: I promise you that I will never be late again. (Yemin ederim bir daha asla geç kalmayacağım.) Örnek: The boy kept his promise to his mother to do better in school. (Çocuk, okulda daha başarılı olmak için annesine verdiği yemini yerine getirdi)

Popüler Soru-Cevap

04/28

İfadeyi bir testle tamamlayın!

Şimdi duşumla randevum var. Tekrar.