Чи наголошується тут do?

Відповідь носія мови
Rebecca
Правильно, коли я дивився відео, тут трохи підкреслили do. Я ніколи раніше не бачив Аладдіна особисто і, ймовірно, не вірив у Magic Carpet, тому був здивований, що Magic Carpet дійсно існує.

Rebecca
Правильно, коли я дивився відео, тут трохи підкреслили do. Я ніколи раніше не бачив Аладдіна особисто і, ймовірно, не вірив у Magic Carpet, тому був здивований, що Magic Carpet дійсно існує.
05/05
1
Щось Easy for you to say було пропущено?
Так, it'sтут опущено. Якщо це повне речення, то це буде It's easy for you to say..
2
Чи наголошується тут do?
Правильно, коли я дивився відео, тут трохи підкреслили do. Я ніколи раніше не бачив Аладдіна особисто і, ймовірно, не вірив у Magic Carpet, тому був здивований, що Magic Carpet дійсно існує.
3
Мені цікаво дізнатися точне значення слова narrow it down.
narrow down- це ідіоматичний вираз, який використовується для скорочення або звуження діапазону можливих варіантів. Зазвичай він використовується у формі narrow something down/narrow down something , але somethingв основному пов'язаний з відбором, який може включати possibilities(можливості), lists(списки), options(варіанти), candidates(кандидати) тощо.
4
Чи можу я сказати fellas, you allзамість Family?
Причина Familyв тому, що вона відноситься до кількох членів його сім'ї. Тут не fellas, тому що fellas- це іменник, який використовується для позначення великої групи чоловіків у випадкових ситуаціях. Але є тут і жінки, тому це не fellas. І майте на увазі, що fellasтрохи старомодний. Але замість family можна сказати you all, але звучить трохи невимушено. Тому тут природніше було б сказати you guysабо everyone. Приклад: Hello everyone! (Всім привіт!) Приклад: Hello you guys, how are you all doing? (Гей, хлопці, як справи?)
5
Що Stakeозначає, коли вживається як дієслово?
Stake a claimозначає відстоювати чиїсь права чи власність. Оповідач використовує цей вислів для образного позначення того, що квіти рожевої хвої розпускаються раніше інших квітів. Тому він і називається summer's timekeeper. Цей вираз можна використовувати, коли щось або хтось прибуває першим, щоб заявити про право власності або претензію. Приклад: European powers began to stake their claim over North America in the 17th century. (У 17 столітті європейці почали претендувати на Північну Америку.) Приклад: My dog always pees at the fire hydrant in front of our house. He's staking a claim over his territory. (Мій собака завжди бігає у справах проти пожежного гідранта перед нашим будинком, претендуючи на свою територію.)
Доповніть вираз вікториною!