student asking question

think of meThink to meозначає те саме, що?

teacher

Відповідь носія мови

Rebecca

Насправді ці два вирази абсолютно різні. Think of me– це вираз, який ви використовуєте, коли хочете, щоб хтось задумався про ваше існування. Приклад: Think of me when you are on the beach and I'm here in the snow. (Коли я прийду на пляж, згадайте, що я перебуваю в цьому засніженому полі.) Приклад: I want you to think of me when you look at this locket. (Думай про мене щоразу, коли бачиш цю ракету.) Приклад: I think of her every time I pass that restaurant. (Кожного разу, коли я проходжу повз цей ресторан, я думаю про неї.) З іншого боку, think to meнасправді є дивним виразом і використовується не дуже добре. Зої каже це тут, тому що вона була настільки розчарована в Чендлері, у якого був роман з жінкою, з якою вона зустрічалася в той час, що вона не хотіла, щоб він нічого говорив про це, не кажучи вже про те, щоб жартувати з цього приводу. Насправді, персонажа Зої завжди вказують на граматичні помилки в «Друзях». Тому я не думаю, що заміна його іншим виразом зробить речення більш природним.

Популярні запитання та відповіді

04/16

Доповніть вираз вікториною!