Freddyзвучить як скорочена назва, але яка оригінальна назва?

Відповідь носія мови
Rebecca
Freddyзазвичай це прізвисько Фрідріха дляFrederick. Його ще називають Fred.

Rebecca
Freddyзазвичай це прізвисько Фрідріха дляFrederick. Його ще називають Fred.
05/19
1
Що означає «literally»?
«Literally» — це прислівник, що означає «буквально». «Literal» — це прикметник, що означає «розуміти буквальне без будь-якого образного вираження». Якщо ви хочете описати щось таким, яким воно є, але переживаєте, що сенс буде переданий неправильно, ви можете уточнити значення за допомогою слова «literally». Приклад: I live literally right around the corner. (Я буквально живу за рогом.) Приклад: He literally had ants in his pants. (Він буквально вередував.)
2
Що Something is getting closeозначає? Чи означає це буквально, що щось знаходиться в безпосередній близькості? Чи це означає, що наближається дата?
У повсякденній розмові get somewhereозначає прибуття в якесь місце або перебування поруч з ним. Тому we must getting closeу цьому відео стосується ситуації, коли ви фізично переміщаєтеся або наближаєтеся до місця призначення. Вираз get closeможна використовувати в буквальному значенні, наприклад, у цьому відео, але його також можна використовувати в переносному значенні для побачень. Приклад: We're getting close to the restaurant. The GPS says we'll arrive in five minutes. (Я зараз майже в ресторані, згідно з GPSугодою, яка надійде через 5 хвилин.) Приклад: The date of the wedding is getting close. Are you excited? (Наближається дата весілля, ви в захваті?)
3
Які нюанси Customer, consumer, buyer, shopper?
Це гарне запитання. Всі ці слова схожі, але є невеликі відмінності в їх вживанні. Як правило, ці слова стосуються людей, які користуються або купують продукт. Customer, shopper- це термін, який використовується для позначення людей, які купують або роблять покупки в оптових і роздрібних магазинах. Приклад: There are many customers in the store due to the sale. (У магазині багато покупців через розпродаж) Приклад: The store only allows 10 shoppers at a time, due to social distancing measures. (Магазин приймає лише 10 клієнтів одночасно через правила соціального дистанціювання) Buyerтакож відноситься до людей, які здійснюють покупки, і це стосується людей, які спеціалізуються на закупівлях або мають роботу покупцями. Покупці - це люди, які купують те, що потрібно компанії, будь то акції або торгівля. Приклад: The downtown location of X clothing store always has the best sales. This is because the buyer really understands current trends and shopper's preferences. ( X магазинах одягу в місті завжди кращі розпродажі, тому що покупці чутливі до споживчих переваг і тенденцій.) Нарешті, consumerвідноситься до людини, яка споживає споживчий продукт. Consumerможе бути shoppers, customers, buyers трьох. Consumer— це термін, який зазвичай використовується в новинах і статтях, пов'язаних із покупками, економікою та бізнесом. Приклад: The study showed that 50% of consumers were more likely to purchase a product if it was on sale. (Дослідження показало, що 50% споживачів схильні купувати товари на розпродажі.) Приклад: Americans are the biggest consumers of beef. (американці є основними споживачами яловичини)
4
Що Give a damnозначає?
Початковий вислів - I don't give a damn, що означає, що вас щось зовсім не хвилює. Є схожий вислів, I don't give a shit, I don't give a fuckbut він трохи різкий і жорстокий. Тому дуже часто damnвикористовується як іменник. Приклад: I don't give a damn about his opinion.(Мені все одно, яка його думка.) Приклад: I don't give a damn what the thinks about me.(Я не знаю, що він думає про мене.)
5
Що fine withозначає? І чи можна використовувати okayзамість fine?
Так, тут ви можете використовувати okayзамість fine. Fine with- це вираз, який можна використовувати, коли ви задоволені, в порядку або не стурбовані чимось. Fine withзазвичай використовується в простих реченнях, а не в питальних. З іншого боку, okay withчасто використовується в питальних реченнях і есе. Так: A: Are you okay with eating spicy food? (гостра їжа теж підійде?) B: Sure, I'm fine with that! (ну, це добре!)
Доповніть вираз вікториною!