Politeاور formalبہت سے طریقوں سے ایک جیسے الفاظ لگتے ہیں ، لیکن وہ مختلف بھی لگتے ہیں۔ مجھے بتائیں کہ کیا واقعی اس سے کوئی فرق پڑتا ہے!

مقامی بولنے والے کا جواب
Rebecca
جی ہاں، یہ صحیح ہے. دونوں الفاظ ایک جیسے ہیں، لیکن کچھ اختلافات ہیں. سب سے پہلے ، لفظ politeآرام دہ حالات میں استعمال کیا جاسکتا ہے۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ politeکا مطلب شائستہ یا شائستہ سمجھا جاسکتا ہے ، اور دوسروں کے ساتھ شائستہ ہونا ضروری ہے ، یہاں تک کہ آرام دہ اور روزمرہ کے حالات میں بھی۔ دوسری طرف ، formalسے مراد رسمی ترتیب میں یا ایک اہم ترتیب میں ضروری آداب ہیں۔ دوسرے لفظوں میں ، وہ دونوں اچھے آداب کا حوالہ دیتے ہیں ، لیکن وہ مختلف حالات اور ماحول میں استعمال ہوتے ہیں۔ مثال کے طور پر: We were told to dress formally for the wedding. So I wore a black suit. (ہمیں شادی میں سوٹ پہننے کے لئے کہا گیا تھا، لہذا ہم نے سیاہ سوٹ پہنا۔ مثال: Your little boy is very polite, he opened the door for me! (آپ کا بیٹا بہت شائستہ ہے، اس نے میرے لئے دروازہ کھول دیا!) مثال کے طور پر: Remember, it's polite to say thank you when you receive your birthday present at auntie Jane's. (آنٹی جین سے سالگرہ کا تحفہ حاصل کرنے کے بعد، آپ کا شکریہ. یاد رکھیں، ہیلو کہنا شائستہ ہے.) مثال: The business meeting was very formal. We signed a contract with another company! (کاروباری میٹنگ بہت رسمی تھی؛ ہم نے دوسری کمپنی کے ساتھ معاہدے پر دستخط کیے.