"Hide out" có nghĩa là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Hiding out" là một cụm từ có nghĩa tương tự như "hiding" (lẩn trốn).

Rebecca
"Hiding out" là một cụm từ có nghĩa tương tự như "hiding" (lẩn trốn).
04/18
1
"Down the line" có nghĩa là gì?
Câu hỏi rất hay. Cụm từ "down the line" là thành ngữ, có nghĩa là chuyện xảy ra ở thời điểm sau đó. Bạn cần chú ý rằng bạn có thể nói chuyện gì xảy ra "a long way down the line" để nhấn mạnh rằng rất lâu sau đó, chuyện đó mới xảy ra. Bạn cũng có thể nói thời gian cụ thể là bao lâu sau đó. Ex: I think that is something that will happen down the line. (Tôi nghĩ chuyện đó sẽ xảy ra thôi.) Ex: He knows that a promotion is a long way down the line. (Anh ấy biết rằng chuyện thăng chức là một chặng đường dài.) Ex: About five to six months down the line I will give her a call. (Khoảng 5-6 tháng sau tôi sẽ gọi điện cho cô ấy.)
2
Wannalà gì?
Wannalà sự co lại của want tohoặc want a. Trong trường hợp này, nó sẽ là một sự co lại của want to. Ví dụ: I wanna (want to) go home. (Tôi muốn về nhà.) Ví dụ: I wanna (want a) new phone. (Tôi muốn mua điện thoại mới)
3
thoughtkhông phải là một động từ sao?
Thoughtcó thể là một động từ! thinktrong quá khứ phân từ, hoặc thì quá khứ. Nhưng thought có thể là một danh từ, có nghĩa là một suy nghĩ hoặc ý kiến. Ví dụ: I thought about it for a while but decided not to go on the trip. (Tôi đã suy nghĩ về điều này trong một thời gian, nhưng tôi đã quyết định không thực hiện chuyến đi.) Ví dụ: I have a thought! What if we go camping? (Tôi có một ý tưởng! làm thế nào về việc đi cắm trại?) Ví dụ: She has a few thoughts on the matter, which she'll share in the meeting. (Cô ấy có một số ý kiến về vấn đề này và cô ấy sẽ chia sẻ chúng trong một cuộc họp.)
4
Nguồn gốc của từ "boxing" là gì? Có phải vì vòng đấu của họ nhìn giống như "a box" - cái hộp đúng không?
Câu hỏi rất hay. Từ "boxing" có nguồn gốc từ từ tiếng La tình "pugil", có nghĩa là "boxer". Từ này liên quan tới từ "pugnus" - "fist" (nắm đấm). Đó là lý do ngày nay chúng ta gọi môn thể thao này là "boxing". Ex: I recently took up boxing as a hobby. (Gần đây tôi tập boxing như một sở thích mới.) Ex: I have been boxing since my teenage years. (Tôi tập boxing từ hồi tôi còn niên thiếu.)
5
Phép ẩn dụ "merry go round" ám chỉ điều tiêu cực đúng không?
Không hẳn bạn nhé, nhưng sử dụng "merry-go-rounds" trong phép ẩn dụ chỉ cuộc sống thì ám chỉ rằng cuộc sống luôn thay đổi, điều này có thể là không tốt. Nghĩa của nó phụ thuộc vào cách bạn sử dụng từ này. Ex: Life is a merry-go-round, and I'm trying to hold on for the ride. (Cuộc đời giống như một vòng đu quay. Khi ngồi trên chiếc đu quay, tôi cố gắng bám chặt vào nó để không bị ngã.) Ex: Enjoy this merry-go-round called life. (Hãy tận hưởng vòng đu quay có tên gọi cuộc đời này.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
Tại sao cậu lại trốn ở trong gara của tôi?