Tại sao "can" lại được sử dụng ở đây? Nó có nghĩa là gì?

Câu trả lời của người bản ngữ
Rebecca
"Can" được sử dụng ở đây để thể hiện sự cho phép, đồng ý, có nghĩa là ai đó được phép làm gì đó. Ex: You can go. (Cậu có thể đi rồi.)

Rebecca
"Can" được sử dụng ở đây để thể hiện sự cho phép, đồng ý, có nghĩa là ai đó được phép làm gì đó. Ex: You can go. (Cậu có thể đi rồi.)
05/13
1
"Stabbing one's back" có nghĩa tương tự như "betraying someone" (phản bội) không?
Bạn nói đúng, "stabbing one's back" có nghĩa tương tự như "betraying someone" (phản bội ai đó). Cụm từ này được sử dụng khi bạn tin tưởng ai đó, và rồi họ phản bội lại bạn. Ex: I told Terri the plans to launch my new product, but she stabbed me in the back and stole my idea. (Tôi đã nói với Terri kế hoạch giới thiệu sản phẩm mới của tôi, nhưng cô ấy đã đâm sau lưng tôi và cướp ý tưởng đó.) Ex: I thought you were on my side! But you stabbed me in the back to get what you wanted. (Tôi đã nghĩ anh ủng hộ tôi! Nhưng anh đã đâm sau lưng tôi và lấy đi cái anh muốn.) Ex: What? You want me to tell you what I'm doing, so you can turn around and stab me in the back later? (Cái gì cơ? Cậu muốn tôi nói cho cậu việc tôi đang làm để rồi cậu trở mặt và đâm sau lưng tôi à?) Ex: I'm scared to trust you because I've been stabbed in the back before. (Tôi sợ tin anh bởi vì trước đó tôi đã bị đâm sau lưng.)
2
Có từ nào chỉ người ghét người khác không?
Có lẽ từ thông dụng nhất để chỉ người ghét người khác là "a hater" hoặc "haters", đặc biệt khi nói về người nổi tiếng. Một từ trang trọng hơn là "misanthrope", nhưng từ này rất ít khi được dùng. Ex: Taylor Swift's haters hate when she has a good time. (Những người ghét Taylor Swift ghét việc cô ấy hạnh phúc và thành công.) Ex: Don't be such a hater. (Đừng có ghét người khác vậy.) Ex: He was a misanthrope. (Anh ấy từng chuyên ghét người khác.)
3
"Yes-man" là người như thế nào? Liệu có từ "no-man" không?
"A yes-man" là cụm từ không trang trọng chỉ người luôn luôn đồng ý với cấp trên, thường là sếp. "Yes-man" có nghĩa tiêu cực bởi vì họ không thể nói không và trình bày ý kiến của riêng mình. "A yes-man" có thể là một người đàn ông hay phụ nữ. Về mặt kỹ thuật thì "a no-man" cũng tồn tại, trái nghĩa với "a yes-man" (có nghĩa là họ luôn nói không), nhưng "no-man" không phổ biến. Ex: Our boss only hired her because she is a "yes-man". (Sếp thuê cô ta chỉ vì cô ấy không biết nói "không".)
4
Tại sao "can" lại được sử dụng ở đây? Nó có nghĩa là gì?
"Can" được sử dụng ở đây để thể hiện sự cho phép, đồng ý, có nghĩa là ai đó được phép làm gì đó. Ex: You can go. (Cậu có thể đi rồi.)
5
"Holocausto" và "massacre" khác nhau như thế nào?
Hai từ này có nghĩa tương tự nhau. "A holocaust" là người giết người hay tàn sát hàng loạt. Nó cũng có nghĩa là dùng nhiệt hay lửa phá hủy trên diện rộng. "A massacre" là hành động giết nhiều người. Ex: The Holocaust was one of the greatest tragedies in history. (Vụ thảm sát Holocaust là một trong số những thảm họa lớn nhất trong lịch sử.) Ex: The Boston massacre was the tipping point for the colonies' rebellion. (Vụ thảm sát Boston là bước ngoặt trong cuộc nổi dậy của các thuộc địa.)
Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!
- Cô có thể có nhóc thứ tư hộ tôi. - Tôi sẽ-