student asking question

Tôi có thể nói "incarnation of jealousy" chỉ người rất hay ghen tuông, đố kỵ không?

teacher

Câu trả lời của người bản ngữ

Rebecca

Từ "incarnation" chỉ linh hồn được tách rời khỏi thể xác của một người. Vậy nên, ai đó là "incarnation of the devil" thì người đó có linh hồn quỷ dữ ở bên trong. Bởi vì "jealously" không phải là linh hồn, nên không thể là một "incarrnation" được. Thay vào đó bạn hãy nói "They are the epitome of jealous." để chỉ người hay ghen hay đố kỵ. "Epitome" diễn tả bản chất của người hay cái gì đó, trong trường hợp này là "jealous".

Hỏi &Đáp phổ biến

04/22

Hoàn thành biểu thức với một bài kiểm tra!

Ở Anh, son được cho là dấu hiệu để nhận biết rằng người tô son là hiện thân của quỷ dữ.