欧洲和美国受到巴巴里和加勒比海海盗的袭击,对吗?然而,海盗在文学和媒体中很受欢迎。为什么会这样?

母语人士的回答
Rebecca
很锋利!其实,西方文化对海盗狂热的导火索很有意思。在报纸流行的时候,欧洲正为海盗所困扰。然后,在 18 世纪,海盗被美化为理想人物。尽管海盗被辱骂为亡命之徒和罪犯,但他们对海盗着迷,因为他们认为海盗勇于冒险,自由自在,有时在人们眼中还英勇无畏。正因为如此,美国电影加勒比海盗等海盗系列大行其道,这些海盗成为大众传媒的偶像。

Rebecca
很锋利!其实,西方文化对海盗狂热的导火索很有意思。在报纸流行的时候,欧洲正为海盗所困扰。然后,在 18 世纪,海盗被美化为理想人物。尽管海盗被辱骂为亡命之徒和罪犯,但他们对海盗着迷,因为他们认为海盗勇于冒险,自由自在,有时在人们眼中还英勇无畏。正因为如此,美国电影加勒比海盗等海盗系列大行其道,这些海盗成为大众传媒的偶像。
01/02
1
alive在这里意味着什么?
在此视频中, the fastest man alive可以理解为the fastest man ( in the world )( the fastest man )和the fastest man ( in existence )( the fastest man )。 Alive用作形容词以强调句子中的主题。该表达式通常以形容词( est )+主语+ alive或the most (形容词+ +主语+ alive )的形式编写。示例: Jeff Bezos is the richest man alive in existence/in the world Jeff Bezos is the richest man alive 。 (杰夫·贝索斯(Jeff Bezos)是世界上最富有的人。)示例: Angelina Jolie is the most beautiful actress alive ( in existence/in the world ) Angelina Jolie is the most beautiful actress alive 。 (安吉丽娜·朱莉(Angelina Jolie)是存在/世界上最美丽的演员。)
2
这里的deal是什么意思?
No big deal的成语,表明一切正常,没有问题。意思是No problem 。例子: A : I can't drop it off today, can I drop it off tomorrow? (我今天不能发送,我明天可以发送吗?) B : Sure, it's no big deal. (当然可以)
3
peek除了偷看还有别的意思吗?
peek只有偷东西的意思, peek更快。其发音类似于peak ,意思是peak或peak可能会造成混淆。
4
Tis是什么意思?
这是个好问题。 tis这个词实际上是it is的一个非常古老的缩写形式。你会经常看到tis或 ' tis ' 写在上面,但它是带或不带撇号 (') 的同一个词。 Tis是一个后缀,也就是说,一个单词的发音类似于它后面的单词的一部分。 tis这个词流行的原因是因为它在匆忙谈论某事时很容易发音。这些天它不那么流行了,但它仍然可以使用并且听起来并不尴尬!示例: Tis such a shame he missed his game. (可惜他没有上场。) 例: Tis too early to go home. (现在回家太早了。)
5
请告诉我们Pull on someone's leg这个表达方式!
pull someone's leg意味着开玩笑,开玩笑或与某人玩耍。它在随便的表情中传达出惊讶或难以置信的感觉。 Gru使用此表达是因为他想查看Otto是在开玩笑还是在讲真实的故事。演讲者说pulling on my legs ,但实际上出了点问题。确切的表达是pull someone's leg 。例子: My boss says he's related to Bruno Mars, but I think he's just pulling my leg. (我的老板是布鲁诺·马尔斯的亲戚,但我认为他是在开玩笑。)示例: Don't believe the fortuneteller. He's just pulling your leg. (不相信算命先生,我只是在骗你
通过测验完成表达式!
为什么?我们应该逃跑并加入海盗船吗?