這裡的take a chance是什麼意思?
母語人士的回答
Rebecca
在這裡take a chance意味著冒險去信任別人。因此,在這裡我們要說的是,公交車司機願意信任他,讓他在不知道自己是誰的情況下上車。儘管任何人都可以乘坐普通的城市公交車,但有時公交車司機認識幾個乘客,他們發現他們認識的乘客乘坐公交車更舒適。因此,這裡我們指的是這樣的事實:他不認識公共汽車司機,所以他坐錯了公共汽車,使他遲到了學校。
Rebecca
在這裡take a chance意味著冒險去信任別人。因此,在這裡我們要說的是,公交車司機願意信任他,讓他在不知道自己是誰的情況下上車。儘管任何人都可以乘坐普通的城市公交車,但有時公交車司機認識幾個乘客,他們發現他們認識的乘客乘坐公交車更舒適。因此,這裡我們指的是這樣的事實:他不認識公共汽車司機,所以他坐錯了公共汽車,使他遲到了學校。
04/29
1
什麼是Light-years ?
Light-year (light-year)是外層空間中使用的單位,代表光每年傳播的距離,該距離非常遠。因此,當提到外太空的距離很遠時,會使用此單位。 1光年大約是9.5萬億k m的。
2
Tootin ' 和puncha的縮寫是什麼?
Tootin有兩個意思。一個tough可sseuyeoteul強調的是,它可以sseuyeoteul將更加順暢聽到針的歌曲。但是, tootin這個詞tootin是非正式的,因此最好不要使用它。 Puncha字面意思衝,但它不是在這個句子中一個特定的詞,它只是宣告腳punch這樣的。有時候,這個詞可以用來指punch you ,但就像puncha yo (簡稱you ),字y o來之後,所以你可以把它理解為punch 。
3
Go for是什麼意思?
在這種情況下, go for想要做某事或擁有某事的手段。這是一種隨意的表達方式,用於表達各種選擇,油膩的乘客說帶節拍的音樂還可以。示例: A whole outfit for less than $ 5美元! I could go for that! (不到五美元! I'll go for the steak.去買!)例子: I'll go for the steak. (我想做牛排。)
4
在我們國家,禿頭經常成為笑話的主題。禿頭是美國最受歡迎的模因之一嗎?
恩,那就對了!在美國,與其他國家一樣,禿頂常被用作幽默材料。它甚至在禿頭的人自嘲的時候使用。然而,與任何國家一樣,禿頂是一個對某些人來說可能敏感的話題。這是因為,在許多情況下,脫髮會因疾病而惡化。在那種情況下,我不會拿禿頭開玩笑。例子: My uncle is growing a beard, but he's bald on top, so his head looks upside down! (我叔叔有鬍子,但他沒有濃密的頭髮。是不是倒過來了?) 例子: Nice forehead. (它看起來很軟。)
5
是unto意思?
這是個好問題! “ Unto ”只是“ t o是手段”。 “ t o作為較老的說法”現在過時了。
通過測驗完成表達式!
洛杉磯城市公交車司機偶然發現一個陌生的孩子,