它與Shove in的表達有何不同?
母語人士的回答
Rebecca
這是一個非常好的問題。實際上,兩者的含義相似,但略有不同。 Stick in是一種隨意的表達方式,意思to put something in ,但shove in會有細微的感覺,有點壓抑和霸道。例子: My dog doesn't like medicine so I had to stick it in his mouth when he wasn't paying attention. (我的狗討厭藥物,所以當我不注意時我不得不把它放進嘴裡。)例如: The police shoved the suspect in the car. (警察將嫌疑犯壓下了車。)