Trending
- 01.What does the phrase “happen to + V” mean?
To "happen to" do something means that it is random or by chance. In the case of the video here, "happen to know a thing or two about scary" means that by chance she knows about scary things. You can use the expression "happen to" whenever you are expressing that something was a coincidence or was done by chance and was not known before. Ex: I happened to see my neighbor at the store today. Ex: The dinner she cooked for us happens to be my favorite.
- 02.What is "or so"?
You use the phrase "or so" as a way of saying that the number before is approximate and may actually be more or less. Ex: We will leave at nine, since the drive is an hour or so. Ex: My school raised two hundred dollars or so for charity. Ex: Matt got me a room there for a week or so when I first came here. Ex: The driver usually spends four hours or so helping to load and prepare his truck.
- 03.What does "core" mean? Could you give me some examples?
"Core" refers to the most central or important part of something. Synonyms include central, key, basic, and fundamental. Ex: My core mission is to make a positive impact on the world. Ex: The core idea of this essay is that mental health is as important as physical health.
- 04.What does 501s mean here?
501s are the trademark product of Levi's denim jeans. So, 'Bring those 501s a bit closer' is 'asking for someone (who is wearing 501s) to come closer'.
- 05.How nuance will change if "like this chemical thing" replace to "like a chemical thing"?
Both "this" and "a" actually work in this context. You can swap out "this" for "a" without changing the nuance of the sentence. Many people use "this" when describing things in conversation, but "a" also works well here. Ex: He's like this great big teddy bear. = He's like a great big teddy bear.
- 06.What's the main difference between "as usual" and "as always"? Or are they interchangeable?
The main difference between "as usual" and "as always" is that "as always" implies that every time something happens, it happens the same way. Or something is "always" the same. I'd also say that "as always" is slightly more dramatic than "as usual" with the emphasis on "always". Whereas "as usual" means that it habitually or commonly happens that way. Maybe not
time, but most times. Between the two, "as usual" is most common. Ex: As usual, Tim is late! Ex: He was rude, as always. - 07.Can I use "store" only to things that are unable to see?
No, you can also use "store" to the physical things. Ex: I store the fuel for the winter. Ex: I stored my possessions in my mother's house.
- 08.Why does "what time" put after "at"? What is the right order of this sentence?
"What time" is put after "at" in this sentence because she is using "what time" as a replacement for the specific time, which she doesn't know. Usually, the correct order for this sentence would be "what time did you get up at" or "at what time did you get up". The way she says it implies that she was going to finish her sentence with a specific time but she forgot or realized she doesn't know the actual time. So it is still correct for her to say this.
- 09.What does "stay civil" mean here?
To "stay/remain civil" means that the state of things remains polite, calm, or cultured. We often use this expression to de-escalate a situation where impolite language or violence may be used. When things are no longer civil, they are hectic, rushed, hurried, or even violent. The speaker is stating that with proper time management, all tasks get completed on time and everything stays calm and unrushed. He has used this expression to add a bit of humor to his speech. Ex: Stop fighting! Let's keep things civil. Ex: No matter what happens, we need to respect each other and stay civil.
- 010.What's the difference between "swap" and "change"?
To "change" is to become something different. "Swap" is to give something for something else- to exchange something. So they didn't "change" their bodies to look like something else. They "exchanged" or "swapped" bodies. One body was given for another. Ex: I want to change my hair. Maybe I'll dye it blue! Ex: Let's swap places. You sit here. I'll sit there. Ex: I'm going to go change my outfit. Ex: Hey! Wanna swap clothes? I'll wear yours. You wear mine.
See all contents
"Turn back" can be used in the literal or idiomatic sense to indicate the action of going back in the direction/to the place that one has come from. Ex: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. Ex: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction.
"Tariff" is a more formal way to say "import tax", the tax that people or companies have to pay when importing products into a country. The phrase "tariff-free" is used to describe imported goods that are not taxed: Ex: Importing personal items to my country is tariff-free. Ex: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States.
"All hands on deck" was originally an order, onboard a ship, for all the sailors to go on deck immediately. However, it is now a common expression in every day conversation which means that everyone has to take part in some activity. Ex: I will need all hands on deck to prepare for the party. Ex: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment.
It is not grammatically correct to say "shut out you" in this case. This is because "shut out" is a phrasal verb, and here, the particle "out" must come after the object, so it should be "shut you out." This is common for many phrasal verbs. When there is an object involved, the particles of some phrasal verbs come after the object of the sentence. However, this is not the case for all phrasal verbs, and some can be structured both ways. There is no real pattern for this; you just have to know which phrasal verbs are which. Here's a few examples of the particle of phrasal verbs coming after the object: Ex: I can't lift you up. Ex: Take your coat off and stay awhile. Ex: I don't know how to turn the oven off.
The expression "set aside" means to wait to do something until later or to save something for a particular purpose. Ex: I set aside my homework to do tomorrow. Ex: He set aside the money he earned from his job for vacation. In the case of the dialogue here, "set aside" has the same meaning as "save". So when they are talking about the part of the budget being "set aside" for team uniforms, it means they are saving some of their budget for new uniforms.