Trending
- 01.What would be good alternatives that could replace the word "tip?" If there are any, could you give me some examples?
Althought "tip" is the best word for this situation and any other situation that requires the giving of small pieces of advice, you could potentially use "piece of advice" or "trick" to replace it. Ex: I can share some cooking tricks with you. Ex: Do you have any pieces of advice to share?
- 02.What does "stamp" mean? Is it used in general conversation?
To "stamp" in this context describes the action of raising your foot up above the ground and bringing it down hard and loudly to hit it on the ground. This meaning of the word "stamp" is not used very often, unless you are specifically describing this action. In American English, many people say "stomp" instead of "stamp". Both words have the same meaning. Ex: The child stamped his foot in defiance. Ex: Stop stomping! You'll wake up the baby.
- 03.What's "fly" mean when used as a noun like here?
Here, the noun "fly" means the zip or buttons of one's pants at the crotch. Ex: It would be very embarrassing to have your fly down on a runway. Ex: Zip up your fly!
- 04.What does "your highness" mean?
Your highness is used to address someone in the Royal family.
- 05.What does "give it a try" mean? Should I always put "a" when I use this expression?
The term "give it a try" is an idiom and therefore is always in this structure. While "it" can be replaced by the specific thing you are talking about, the rest of the phrase must remain the same. To "give something a try" means you will try to do something. Mostly it is used when someone gives you advice on how to do something or a suggestion and they are encouraging you to try. Ex: I always wanted to give windsurfing a try. Ex: It's a little spicy but give it a try. You might like it.
- 06.What is “Taekwondo”?
"Taekwondo" is a martial art native to Korea. It is characterized by its emphasis on quick strikes and kicks. Ex: I have a black belt in Taekwondo. Ex: I took Taekwondo lessons as a child.
- 07.Like the word "versus," does the "version" also come from a Latin expression?
Yes, "version" does originate from a Latin word! It comes from the Latin word "vertere," which means "to turn." It also has some influence from French and the medieval Latin word "versio," which meant "a turning" or "translation." Ex: I like this version of the song more than the original. Ex: There are a few different versions of the design we can look at.
- 08.Why would the speaker call a social media as a "platform"?
Social media facilitates social interaction and engagement, so they're often called platforms. Note that the meaning of the noun platform is a thing or opportunity which allows one to share their opinion or views, which is what social media sites and apps do. Ex: Social media is the preferred platform for young people to share their opinions and views. Ex: I have a presence on a few social media platforms, including Facebook, Instagram, and Twitter.
- 09.What is the difference between "belly" and "stomach"?
Though both "belly" and "stomach" both refer to the abdominal area, "belly" is a little more childish and casual than "stomach." Ex: The patient's stomach was distended from swelling. Ex: Stop poking my belly! It's only sticking out because I just ate.
- 010.I heard that many ethnic foods adopted by immigrants were eventually Americanized. What would be good examples other than pizza?
There are many types of ethnic foods that have become Americanized in order to better appeal to the American palate. In general, they can be divided into two types: ethnic foods that were adapted to meet American preferences, and foods that are completely American but seem foreign. For example, Chinese food is one example. Many popular takeout foods, such as orange chicken or fortune cookies, do not exist in China. Other examples would be spaghetti and meatballs, or Alfredo pasta - these are both foods that seem Italian and draw upon Italian influences, but are actually American in origin. Ex: I was very surprised when I went to Italy because I couldn't find my favorite dish, Alfredo pasta, anywhere. Ex: None of my Chinese friends have ever seen a fortune cookie before.
See all contents
"Turn back" can be used in the literal or idiomatic sense to indicate the action of going back in the direction/to the place that one has come from. Ex: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. Ex: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction.
"Tariff" is a more formal way to say "import tax", the tax that people or companies have to pay when importing products into a country. The phrase "tariff-free" is used to describe imported goods that are not taxed: Ex: Importing personal items to my country is tariff-free. Ex: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States.
"All hands on deck" was originally an order, onboard a ship, for all the sailors to go on deck immediately. However, it is now a common expression in every day conversation which means that everyone has to take part in some activity. Ex: I will need all hands on deck to prepare for the party. Ex: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment.
It is not grammatically correct to say "shut out you" in this case. This is because "shut out" is a phrasal verb, and here, the particle "out" must come after the object, so it should be "shut you out." This is common for many phrasal verbs. When there is an object involved, the particles of some phrasal verbs come after the object of the sentence. However, this is not the case for all phrasal verbs, and some can be structured both ways. There is no real pattern for this; you just have to know which phrasal verbs are which. Here's a few examples of the particle of phrasal verbs coming after the object: Ex: I can't lift you up. Ex: Take your coat off and stay awhile. Ex: I don't know how to turn the oven off.
The expression "set aside" means to wait to do something until later or to save something for a particular purpose. Ex: I set aside my homework to do tomorrow. Ex: He set aside the money he earned from his job for vacation. In the case of the dialogue here, "set aside" has the same meaning as "save". So when they are talking about the part of the budget being "set aside" for team uniforms, it means they are saving some of their budget for new uniforms.