¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “haram”?
Los antónimos de haram son permissible, allowed y lawful. Los antónimos permissible, allowed y lawful transmiten un estado positivo o aceptable. Implica algo que está permitido o permitido por la ley o la religión.
Explorar Antónimos de “haram”
Definiciones y Ejemplos de permissible, allowed, lawful'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Permitido o permitido; no lo prohíba la ley o la autoridad.
Ejemplo
In some countries, it is permissible to drink alcohol in public places.
En algunos países, es permisible beber alcohol en lugares públicos.
Permitido o autorizado; no prohibidas ni restringidas.
Ejemplo
Smoking is not allowed in this building.
No se permite fumar en este edificio.
Conforme a la ley; legal; permitido por la ley.
Ejemplo
The police officer made sure that the arrest was lawful.
El oficial de policía se aseguró de que el arresto fuera legal.
Diferencias clave: permissible vs allowed vs lawful
- 1Permissible y allowed tienen un significado similar, pero permissible es más formal y se usa a menudo en contextos legales.
- 2Lawful es un término más formal que se refiere específicamente a algo que está permitido por la ley.
Uso Efectivo de permissible, allowed, lawful
- 1Contextos legales: Use permissible y lawful en contextos legales para describir acciones que están permitidas por la ley.
- 2Conversaciones cotidianas: Use allowed para describir acciones que están permitidas en las conversaciones cotidianas.
- 3Contextos religiosos: Use permissible y lawful en contextos religiosos para describir acciones que están permitidas por la religión.
¡Recuérdalo!
Los antónimos tienen matices distintos: Permissible y allowed tienen un significado similar y se refieren a acciones que están permitidas o permitidas. Lawful se refiere específicamente a algo que está permitido por la ley. Use estas palabras en contextos legales, cotidianos y religiosos para describir acciones que están permitidas o permitidas.