Definiciones y Ejemplos de yield, submit, surrender'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Ceder a la presión, la fuerza o la influencia; rendirse o someterse.
Ejemplo
After a long negotiation, the company decided to yield to the union's demands.
Después de una larga negociación, la empresa decidió ceder a las demandas del sindicato.
Aceptar o cumplir con una demanda, solicitud o autoridad; ceder o rendirse.
Ejemplo
He had to submit his report by Friday, or else he would face a penalty.
Tenía que presentar su informe antes del viernes, o de lo contrario se enfrentaría a una sanción.
Ceder el control o la posesión de algo; ceder o someterse a un oponente o autoridad.
Ejemplo
The army was forced to surrender after running out of ammunition.
El ejército se vio obligado a rendirse después de quedarse sin municiones.
Diferencias clave: yield vs submit vs surrender
- 1Yield implica ceder a la presión o a la fuerza, mientras que submit implica aceptar o cumplir con una demanda o autoridad.
- 2Surrender implica ceder el control o la posesión de algo, a menudo a un oponente o autoridad.
Uso Efectivo de yield, submit, surrender
- 1Negociaciones: Use yield y submit para expresar su voluntad de comprometerse o hacer concesiones.
- 2Resolución de conflictos: Use surrender para indicar una resolución pacífica a un conflicto o disputa.
- 3Escritura académica: Incorpore estos antónimos en ensayos o trabajos de investigación para expresar puntos de vista o argumentos opuestos.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de resists son yield, submit y surrender. Yield implica ceder a la presión o a la fuerza, submit implica aceptar o cumplir una demanda o autoridad, y surrender implica ceder el control o la posesión de algo. Estas palabras se pueden usar en negociaciones, resolución de conflictos y escritura académica para expresar puntos de vista o argumentos opuestos.