¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “undercharged”?
Los antónimos de undercharged son overcharge, overprice y overestimate. Estas palabras transmiten el significado opuesto de undercharged, que significa cobrar menos que el costo o valor real de algo.
Explorar Antónimos de “undercharged”
Definiciones y Ejemplos de overcharge, overprice, overestimate'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Cobrar más que el costo o valor real de algo.
Ejemplo
The mechanic tried to overcharge me for a simple repair, but I knew the actual cost.
El mecánico trató de cobrarme de más por una reparación simple, pero sabía el costo real.
Fijar un precio que sea más alto que el valor real de algo.
Ejemplo
The antique dealer overpriced the vase, hoping to make a big profit.
El anticuario sobrevaloró el jarrón, con la esperanza de obtener una gran ganancia.
Estimar o juzgar que algo es más grande de lo que realmente es.
Ejemplo
I overestimated the amount of time it would take to finish the project.
Sobreestimé la cantidad de tiempo que me llevaría terminar el proyecto.
Diferencias clave: overcharge vs overprice vs overestimate
- 1Overcharge implica cobrar más que el costo o valor real de algo.
- 2Overprice se refiere a establecer un precio que es más alto que el valor real de algo.
- 3Sobreestimar significa juzgar o sobreestimar que algo es mayor de lo que realmente es.
Uso Efectivo de overcharge, overprice, overestimate
- 1Transacciones comerciales: Utilice estos antónimos para describir las estrategias de fijación de precios en las transacciones comerciales.
- 2Conciencia del consumidor: Incorpore estos antónimos en las conversaciones para educar a los consumidores sobre precios justos.
- 3Negociaciones: Utilice estos antónimos en las negociaciones para garantizar precios justos y evitar que le cobren de más.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de undercharged son overcharge, overprice y overestimate. Estas palabras transmiten el significado opuesto de undercharged, que significa cobrar menos que el costo o valor real de algo. Utilice estas palabras para describir las estrategias de fijación de precios en las transacciones comerciales, educar a los consumidores sobre los precios justos y garantizar precios justos en las negociaciones.