¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “unwound”?
Los antónimos de unwound son wind up y tighten. Los antónimos wind up y tighten transmiten el significado opuesto de unwound, que significa aflojar o relajar algo que antes estaba apretado o tenso.
Explorar Antónimos de “unwound”
- tighten
- wind up
Definiciones y Ejemplos de wind up, tighten'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
wind up
Para apretar o hacer algo más seguro enrollándolo alrededor de un eje central.
Ejemplo
He had to wind up the clock every night before going to bed.
Tenía que dar cuerda al reloj todas las noches antes de acostarse.
Para hacer que algo sea más firme, seguro o tenso tirando de él o girándolo.
Ejemplo
She had to tighten the screws on the chair to prevent it from wobbling.
Tuvo que apretar los tornillos de la silla para evitar que se tambaleara.
Diferencias clave: wind up vs tighten
- 1Wind up implica hacer algo más seguro o apretado enrollándolo alrededor de un eje central.
- 2Tighten implica hacer que algo sea más firme, seguro o tenso tirando de él o girándolo.
Uso Efectivo de wind up, tighten
- 1Dispositivos mecánicos: Use wind up para describir el ajuste o la fijación de dispositivos mecánicos como relojes, juguetes o máquinas.
- 2Objetos físicos: Use tighten para describir cómo hacer que los objetos físicos sean más firmes o seguros, como tornillos, pernos o correas.
- 3Uso metafórico: Usa estos antónimos metafóricamente para describir situaciones o emociones. Por ejemplo, wind up se puede usar para describir a alguien que se está volviendo más ansioso o tenso, mientras que tighten se puede usar para describir a alguien que se vuelve más estricto o controlador.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de unwound son wind up y tighten. Use wind up para describir el apriete o la sujeción de dispositivos mecánicos, y tighten para describir cómo hacer que los objetos físicos sean más firmes o seguros. Estos antónimos también se pueden usar metafóricamente para describir situaciones o emociones.