Aprende las diferencias y usos de los comparativos "cheekier" y superlativos "cheekiest" a través de ejemplos.

📝

Notas de un hablante nativo de inglés

Los comparativos ayudan a describir si algo es de mejor o peor calidad que otra cosa. Por ejemplo, si algo es más alto que otra cosa. Los superlativos ayudan a describir si algo tiene más o menos de una característica en un grupo. Usar esta estructura hace que sea más fácil y preciso hablar y comparar cosas.

¿Cuál es la forma comparativa de "cheeky"?

La forma comparativa de "cheeky" es "cheekier".

Ejemplo

He was cheekier than usual and made a sarcastic comment.

Fue más descarado que de costumbre e hizo un comentario sarcástico.

Ejemplo

The little boy became cheekier as he grew older.

El niño se volvió más descarado a medida que crecía.

¿Cuál es la forma superlativa de cheeky?

La forma superlativa de "cheeky" es "cheekiest".

Ejemplo

Among all the students, she was the cheekiest and always had a witty comeback.

Entre todos los estudiantes, ella era la más descarada y siempre tenía una respuesta ingeniosa.

Ejemplo

The comedian is known for being the cheekiest performer on stage.

El comediante es conocido por ser el artista más descarado en el escenario.

¿Por qué esta expresión no usa most, more?

'Most' y 'more' generalmente no se usan con cheeky, cheekiery cheekiest. Se consideran comparativos y superlativos regulares. Las formas 'more cheeky' y 'most cheeky' no se usan comúnmente porque suenan incómodas. En cambio, cheekier y cheekiest son las formas correctas y preferidas para usar.

¿Esta expresión tiene una forma comparativa/superlativa irregular?

Cheeky no tiene una forma irregular comparativa o superlativa. Sigue el patrón estándar para formar comparativos y superlativos. Entonces, para resumir: Comparativa: CheekyCheekier Superlativo: CheekyCheekiest

Expresiones con un significado similar a "cheekier"

Se usa para describir a alguien que es descarado de una manera juguetona o coqueta

Ejemplo

She gave him a saucy wink and a smile.

Ella le guiñó un ojo y sonrió.

Se usa para indicar a alguien que es más atrevido o audaz en su descaro

Ejemplo

He made a bold move by teasing his boss during the meeting.

Hizo un movimiento audaz al burlarse de su jefe durante la reunión.

Una forma ligeramente formal de expresar un mayor descaro o insolencia

Ejemplo

His more impudent behavior got him into trouble with the teacher.

Su comportamiento más descarado lo metió en problemas con el maestro.

Expresiones con un significado similar a "cheekiest"

Al igual que cheekiest, esto enfatiza un tipo de descaro juguetón o coqueto

Ejemplo

She delivered the sauciest line of the night, leaving the audience in stitches.

Pronunció la frase más picante de la noche, dejando al público con la boca abierta.

Se utiliza para describir el nivel más alto de audacia o audacia en el descaro

Ejemplo

He pulled off the boldest prank, leaving everyone in awe.

Hizo la broma más audaz, dejando a todos asombrados.

Una forma ligeramente formal de expresar el más alto nivel de descaro o insolencia

Ejemplo

His most impudent remark offended everyone in the room.

Su comentario más descarado ofendió a todos en la sala.

Usando "cheekier" con than

Al usar la forma comparativa cheekier para comparar dos cosas, usaría than para conectar las dos partes de la comparación: Example: "He is cheekier than his sister." Aquí, than se usa para mostrar que el nivel de descaro de 'él' es mayor que el nivel de descaro de su hermana.

¿En qué contexto puedo usarlo?

"cheekier" y "cheekiest" se pueden usar en una variedad de situaciones para comparar la velocidad.
  • 1Comportamiento

    He became cheekier as he gained confidence.

    Se volvió más descarado a medida que ganaba confianza.

  • 2Observaciones

    She made a cheekier comment than usual.

    Hizo un comentario más descarado de lo habitual.

  • 3Actitud

    The student had the cheekiest grin on his face.

    El estudiante tenía la sonrisa más descarada en su rostro.

  • 4Humor

    The comedian's jokes were the cheekiest of the night.

    Los chistes del comediante fueron los más descarados de la noche.

  • 5Interacciones

    He always had the cheekiest comebacks in conversations.

    Siempre tenía las respuestas más descaradas en las conversaciones.

Expresiones idiomáticas relacionadas

Cheeky monkey

Se usa para describir a alguien que es travieso o insolente

Ejemplo

The little boy is such a cheeky monkey, always getting into trouble.

El niño es un mono tan descarado, que siempre se mete en problemas.

Give someone cheek

Hablarle a alguien de manera irrespetuosa o insolente

Ejemplo

The teenager was grounded for giving his teacher cheek.

El adolescente fue castigado por darle la mejilla a su maestra.

Cheek by jowl

Estar muy cerca de alguien o algo

Ejemplo

The houses in the crowded city were built cheek by jowl.

Las casas de la abarrotada ciudad se construyeron codo con codo.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!