¿Qué significa "All's fair in love and war"?
"Todo es justo en el amor y en la guerra" significa que "All's fair in love and war" significa que no hay reglas ni límites cuando se trata de asuntos de amor y conflicto.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He was willing to do anything to win her heart, because all's fair in love and war.
Estaba dispuesto a hacer cualquier cosa para ganarse su corazón, porque todo vale en el amor y en la guerra.
Ejemplo
They say all's fair in love and war, so she didn't hold back in her pursuit of victory.
Dicen que todo vale en el amor y en la guerra, así que no se contuvo en su búsqueda de la victoria.
Ejemplo
In the game of love, all's fair in love and war, and he was determined to come out on top
En el juego del amor, todo vale en el amor y en la guerra, y él estaba decidido a salir victorioso
¿Es "All's fair in love and war" una expresión, un modismo o un proverbio?
"All's fair in love and war" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "All's fair in love and war" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "All's fair in love and war" para expresar la idea de que, en ciertas situaciones, cualquier comportamiento o acción se considera aceptable o justificado. Implica que no hay reglas ni límites cuando se trata de asuntos del corazón o en tiempos de conflicto. Por ejemplo, si un amigo duda en competir con alguien por quien siente algo, podrías decirle: "No te preocupes, "all's fair in love and war". Da lo mejor de ti'.
- 1Relaciones románticas
He was willing to do anything to win her heart, because all's fair in love and war.
Estaba dispuesto a hacer cualquier cosa para ganarse su corazón, porque todo vale en el amor y en la guerra.
- 2Competición
They say all's fair in love and war, so she didn't hold back in her pursuit of victory.
Dicen que todo vale en el amor y en la guerra, así que no se contuvo en su búsqueda de la victoria.
- 3El amor y las relaciones
In the game of love, all's fair in love and war, and he was determined to come out on top.
En el juego del amor, todo vale en el amor y en la guerra, y él estaba decidido a salir victorioso.
Frases similares a "All's fair in love and war":
Ejemplo
She was running out of options, so she decided that desperate times called for desperate measures.
Se estaba quedando sin opciones, así que decidió que los tiempos desesperados requerían medidas desesperadas.
Ejemplo
He believed that the end justified the means, so he was willing to do whatever it took to succeed.
Creía que el fin justificaba los medios, por lo que estaba dispuesto a hacer lo que fuera necesario para tener éxito.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "All's fair in love and war"?
Se desconoce el origen de la frase "All's fair in love and war".
¿Es común "All's fair in love and war" en la conversación cotidiana?
Sí, "All's fair in love and war" es un proverbio común que se usa a menudo en la conversación cotidiana. Se utiliza con frecuencia para justificar ciertas acciones o comportamientos en el contexto del amor o el conflicto.
¿Qué tono tiene "All's fair in love and war"?
"Todo es justo en el amor y en la guerra" "All's fair in love and war" transmite un tono de aceptación y comprensión. Sugiere que, en ciertas situaciones, es aceptable hacer lo que sea necesario para lograr los objetivos, incluso si puede parecer injusto o poco ético.
¿Se puede usar "All's fair in love and war" en entornos informales y formales?
La frase "all's fair in love and war" se usa comúnmente tanto en entornos informales como formales. Es un proverbio muy conocido que se puede utilizar en diversos contextos, como conversaciones casuales entre amigos o discusiones más formales sobre relaciones o conflictos.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Él estaba dispuesto a hacer cualquier cosa para ganarse su corazón, porque "all's fair in love and war"'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Recuerda, "all's fair in love and war"!" para dar a entender que cualquier acción es aceptable en ciertas situaciones.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- fair game
- open season
- anything goes
- no rules apply
- unrestricted behavior
Antónimos
- play by the rules
- follow the code of conduct
- observe ethical boundaries
- respect limits
- adhere to fair play