“Almost” never killed a fly (was never hanged).: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "“Almost” never killed a fly (was never hanged)."?

""Casi" nunca mató una mosca (nunca fue ahorcado)" significa que casi no es lo suficientemente bueno, y no es una excusa válida. O haces algo o no lo haces, no hay término medio.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

You can't say 'I almost finished the project' because 'Almost' never killed a fly (was never hanged). You either finish it or you don't.

No se puede decir 'casi terminé el proyecto' porque 'Casi' nunca mató una mosca (nunca fue ahorcado). O lo terminas o no lo terminas.

Ejemplo

Don't make excuses like 'I almost made it on time'. Remember, 'Almost' never killed a fly (was never hanged). You're either on time or you're not.

No pongas excusas como "casi llegué a tiempo". Recuerda, 'Casi' nunca mató una mosca (nunca fue ahorcado). O llegas a tiempo o no llegas a tiempo.

Ejemplo

Stop saying 'I almost passed the test'. 'Almost' never killed a fly (was never hanged). You either pass or you fail

Deja de decir 'casi aprobé la prueba'. 'Casi' nunca mató una mosca (nunca fue ahorcado). O apruebas o suspendes

¿Es "“Almost” never killed a fly (was never hanged)." una expresión, un modismo o un proverbio?

"“Almost” never killed a fly (was never hanged)." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "“Almost” never killed a fly (was never hanged)." de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Casi nunca mató una mosca" para enfatizar la importancia de completar una tarea o lograr un objetivo, en lugar de simplemente acercarse. Por ejemplo, si alguien se jacta de estar a punto de terminar un proyecto, podrías decir: "Casi nunca he matado una mosca. Tienes que completarlo de verdad'.

  • 1Trabajo

    You can't just say you almost finished the project. Almost never killed a fly. You need to actually complete it.

    No puedes simplemente decir que casi terminaste el proyecto. Casi nunca mató una mosca. Tienes que completarlo.

  • 2Deportivo

    Don't brag about almost winning the game. Almost never killed a fly. Only the final score matters.

    No te jactes de haber estado a punto de ganar el juego. Casi nunca mató una mosca. Lo único que importa es el resultado final.

  • 3Crimen

    She claimed she almost caught the thief, but almost never killed a fly. The criminal is still on the loose.

    Afirmó que casi atrapa al ladrón, pero casi nunca mató una mosca. El delincuente sigue suelto.

Frases similares a "“Almost” never killed a fly (was never hanged).":

Close only counts in horseshoes and hand grenades

Estar cerca de lograr algo no es suficiente; Lo único que importa es el éxito real.

Ejemplo

You can't just say you were close to winning the game. Close only counts in horseshoes and hand grenades.

No puedes simplemente decir que estuviste cerca de ganar el juego. Cerrar solo cuenta en herraduras y granadas de mano.

No lograr el resultado deseado, a pesar de estar cerca.

Ejemplo

He almost won the competition, but no cigar.

Estuvo a punto de ganar el concurso, pero no cigarro.

Quedar en segundo lugar no es una verdadera victoria; Solo importa el primer lugar.

Ejemplo

She was proud of her second-place finish, but second place is the first loser.

Estaba orgullosa de su segundo lugar, pero el segundo lugar es el primer perdedor.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "“Almost” never killed a fly (was never hanged)."?

Se desconoce el origen de la frase "Casi nunca mató una mosca (nunca fue ahorcado)".

¿Es común "“Almost” never killed a fly (was never hanged)." en la conversación cotidiana?

La frase "Casi nunca mató una mosca" no es muy común en la conversación cotidiana. Se utiliza más a menudo en situaciones escritas o formales para transmitir la idea de que la finalización parcial o el éxito cercano no es suficiente.

¿Qué tono tiene "“Almost” never killed a fly (was never hanged)."?

"Casi nunca mató una mosca" transmite un tono de escepticismo y rechazo. Se utiliza para restar importancia a casi lograr algo y enfatizar la importancia de la finalización o el éxito real.

¿Se puede usar "“Almost” never killed a fly (was never hanged)." en entornos informales y formales?

La frase "Casi nunca mató una mosca" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión directa que resalta la necesidad de completar o tener éxito completo. Puede usarlo en conversaciones con amigos, familiares y colegas, así como en contextos profesionales o académicos.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "No puedes decir simplemente que casi terminaste el proyecto. Casi nunca mató una mosca. Tienes que completarlo de verdad'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Casi nunca mató una mosca!" para implicar la importancia de la finalización o el éxito real.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!