Close but no cigar: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Close but no cigar"?

"Close but no cigar" significa que alguien o algo ha estado muy cerca de tener éxito, pero finalmente se quedó corto.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He came close but no cigar in the final round of the competition.

Estuvo cerca, pero sin puro en la ronda final de la competencia.

Ejemplo

They were close but no cigar to winning the championship.

Estuvieron cerca, pero sin puro de ganar el campeonato.

Ejemplo

She made it close but no cigar to getting the job offer

Estuvo cerca, pero sin puro de conseguir la oferta de trabajo

¿Es "Close but no cigar" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Close but no cigar" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Close but no cigar" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Cerca, pero sin cigarro" para describir una situación en la que alguien o algo no logra alcanzar un objetivo o un resultado deseado. Aquí hay tres situaciones distintas en las que puede usar la frase de manera efectiva:

  • 1Deportivo

    Despite their best efforts, the team lost the championship game by one point. It was close, but no cigar for them.

    A pesar de sus mejores esfuerzos, el equipo perdió el juego de campeonato por un punto. Estaba cerca, pero no había cigarro para ellos.

  • 2Logros Académicos

    She studied hard for the exam and got a high score, but it was close, but no cigar as she missed the top spot by a few marks.

    Estudió mucho para el examen y obtuvo una puntuación alta, pero estuvo cerca, pero sin puro, ya que perdió el primer lugar por unos pocos puntos.

  • 3Entrevista de trabajo

    He made it to the final round of interviews but didn't get the job. It was close, but no cigar for him.

    Llegó a la ronda final de entrevistas, pero no consiguió el trabajo. Estaba cerca, pero sin cigarro para él.

Frases similares a "Close but no cigar":

Acercarse a lograr una meta o resultado deseado

Ejemplo

She was almost there, but she missed the last step.

Ya casi lo conseguía, pero se perdió el último paso.

No alcanzar una meta o expectativa

Ejemplo

Despite their efforts, they fell short of winning the competition.

A pesar de sus esfuerzos, no lograron ganar la competencia.

No lograr el resultado o la meta deseada

Ejemplo

His performance was good, but he missed the mark for first place.

Su actuación fue buena, pero no alcanzó el primer puesto.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Close but no cigar"?

Se desconoce el origen de la frase "Close, But No Cigar". Se cree que se originó a principios del siglo XX, posiblemente en los Estados Unidos. La frase se asocia a menudo con los juegos de carnaval en los que se daban cigarros como premio. Si un jugador estuvo cerca de ganar pero no lo logró, se le diría 'cerca, pero sin cigarro'. Con el tiempo, la frase ha evolucionado para representar casi el éxito, pero no lograr el resultado deseado.

¿Es común "Close but no cigar" en la conversación cotidiana?

Sí, "Cerca, pero sin cigarro" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para expresar decepción o reconocer que alguien o algo estuvo cerca de lograr un objetivo, pero se quedó corto.

¿Qué tono tiene "Close but no cigar"?

"Close, But No Cigar" transmite un tono de decepción o resignación. Implica que aunque hubo esfuerzo y progreso, no se logró el resultado deseado.

¿Se puede usar "Close but no cigar" en entornos informales y formales?

La frase "Close, But No Cigar" es informal y se usa comúnmente en conversaciones casuales. Puede no ser adecuado para entornos formales o profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

La frase se usa típicamente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Hizo todo lo posible, pero estuvo cerca, pero no cigarro". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Cerca, pero sin cigarro!" para expresar decepción.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • narrowly miss
  • just shy of
  • almost make it
  • come close
  • near miss

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!