¿Qué significa "Arm and a leg"?
"Arm and a leg" significa que algo se está vendiendo u ofreciendo a un precio o costo muy alto.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I had to pay an arm and a leg for that designer handbag.
Tuve que pagar un brazo y una pierna por ese bolso de diseñador.
Ejemplo
The repairs on my car cost me an arm and a leg.
Las reparaciones de mi coche me costaron un brazo y una pierna.
Ejemplo
I can't believe they're charging an arm and a leg for concert tickets
No puedo creer que estén cobrando un brazo y una pierna por las entradas para el concierto
¿Es "Arm and a leg" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Arm and a leg" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Arm and a leg" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Arm and a Leg" para describir algo que es muy caro o cuesta mucho. Enfatiza la idea de pagar un alto precio por algo. Por ejemplo, si alguien te pregunta sobre el precio de un artículo de lujo, puedes decir: "Me costó un ojo de la cara".
- 1Compras
I had to pay an arm and a leg for that designer handbag.
Tuve que pagar un brazo y una pierna por ese bolso de diseñador.
- 2Reparaciones de automóviles
The repairs on my car cost me an arm and a leg.
Las reparaciones de mi coche me costaron un brazo y una pierna.
- 3Entradas para conciertos
I can't believe they're charging an arm and a leg for concert tickets.
No puedo creer que estén cobrando un brazo y una pierna por las entradas para los conciertos.
Frases similares a "Arm and a leg":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Arm and a leg"?
El origen de la frase "Arm and a Leg" es desconocido.
¿Es común "Arm and a leg" en la conversación cotidiana?
Sí, "Arm and a Leg" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para expresar la idea de que algo es muy caro o cuesta mucho.
¿Qué tono tiene "Arm and a leg"?
"Arm and a Leg" transmite un tono de exageración y énfasis. A menudo se usa de una manera alegre o humorística para resaltar el alto costo de algo.
¿Se puede usar "Arm and a leg" en entornos informales y formales?
Sí, "Arm and a Leg" and a Leg se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de que algo es muy caro. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones de negocios o escritura profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Las reparaciones de mi auto me costaron un ojo de la cara". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Esa entrada para el concierto me va a costar un "arm and a leg"!" para implicar el alto precio.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- be pricey
- be costly
- be steep
- be exorbitant
- be extravagant
Antónimos
- be affordable
- be inexpensive
- be cheap
- be reasonable
- be budget-friendly