At the end of your rope: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "At the end of your rope"?

"At the end of your rope" significa quedarse completamente sin opciones o recursos.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After trying everything, I was at the end of my rope and didn't know what else to do.

Después de intentarlo todo, estaba al final de mi cuerda y no sabía qué más hacer.

Ejemplo

I've been dealing with this problem for months and I'm at the end of my rope.

He estado lidiando con este problema durante meses y estoy al final de mi cuerda.

Ejemplo

When the bank denied my loan application, I felt at the end of my rope

Cuando el banco rechazó mi solicitud de préstamo, me sentí al final de mi cuerda

¿Es "At the end of your rope" una expresión, un modismo o un proverbio?

"At the end of your rope" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "At the end of your rope" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "At the end of your rope" para expresar la sensación de estar completamente sin opciones o recursos. Implica una sensación de desesperación o frustración. Por ejemplo, si alguien lo ha intentado todo para resolver un problema, pero nada ha funcionado, podría decir: "Estoy al final de mi cuerda".

  • 1Vida personal

    After trying everything, she was at the end of her rope and didn't know what else to do.

    Después de intentarlo todo, estaba al final de su cuerda y no sabía qué más hacer.

  • 2Trabajo

    He had been dealing with this problem for months and was at the end of his rope.

    Había estado lidiando con este problema durante meses y estaba al final de su cuerda.

  • 3Dificultades financieras

    When the bank denied her loan application, she felt at the end of her rope.

    Cuando el banco rechazó su solicitud de préstamo, se sintió al final de su cuerda.

Frases similares a "At the end of your rope":

At wit's end

Quedarse completamente sin ideas o soluciones

Ejemplo

After hours of searching, she was at wit's end and couldn't find her keys.

Después de horas de búsqueda, estaba al límite de su ingenio y no pudo encontrar sus llaves.

Llegar al punto más bajo o a la peor situación posible

Ejemplo

After losing his job and getting evicted, he felt like he had hit rock bottom.

Después de perder su trabajo y ser desalojado, sintió que había tocado fondo.

Enfrentarse a una situación difícil o imposible

Ejemplo

With no money and no job prospects, she felt like she was up against a wall.

Sin dinero y sin perspectivas de trabajo, se sentía como si estuviera contra la pared.

Out of options

No tener más opciones ni alternativas

Ejemplo

After trying everything, he was out of options and didn't know what to do next.

Después de intentarlo todo, se quedó sin opciones y no sabía qué hacer a continuación.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "At the end of your rope"?

Se desconoce el origen de la frase "At the end of your rope".

¿Es común "At the end of your rope" en la conversación cotidiana?

"At the end of your rope" es una expresión común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir un estado de frustración extrema o impotencia cuando han agotado todas las opciones posibles.

¿Qué tono tiene "At the end of your rope"?

"At the end of your rope" transmite un tono de desesperación o frustración. Se utiliza para expresar una sensación de estar abrumado y sin soluciones.

¿Se puede usar "At the end of your rope" en entornos informales y formales?

"At the end of your rope" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de estar completamente sin opciones o recursos. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Después de intentarlo todo, estaba al final de su cuerda'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Estoy "al final de mi cuerda"!" para expresar frustración.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!