¿Qué significa "Boil the ocean"?
"Boil the ocean" significa "Boil the ocean" significa intentar una tarea imposible o demasiado ambiciosa.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Don't boil the ocean trying to fix every problem at once.
No hiervas el océano tratando de solucionar todos los problemas a la vez.
Ejemplo
He's always trying to boil the ocean with his grand ideas.
Siempre está tratando de hervir el océano con sus grandes ideas.
Ejemplo
Instead of boiling the ocean, focus on smaller, achievable goals
En lugar de hervir el océano, concéntrese en objetivos más pequeños y alcanzables
¿Es "Boil the ocean" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Boil the ocean" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Boil the ocean" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Boil the Ocean" para advertir a alguien que no intente una tarea imposible o demasiado ambiciosa. Enfatiza la inutilidad de tratar de lograr algo que está más allá de las capacidades o recursos de uno. Por ejemplo, si un amigo se siente abrumado con una larga lista de tareas pendientes, podrías decirle: "No hiervas el océano tratando de solucionar todos los problemas a la vez".
- 1Trabajo
Instead of boiling the ocean, focus on smaller, achievable goals.
En lugar de hervir el océano, concéntrese en objetivos más pequeños y alcanzables.
- 2Emprendimiento
He's always trying to boil the ocean with his grand ideas.
Siempre está tratando de hervir el océano con sus grandes ideas.
- 3Gestión del tiempo
Don't boil the ocean by taking on too many projects at once.
No hiervas el océano asumiendo demasiados proyectos a la vez.
Frases similares a "Boil the ocean":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Boil the ocean"?
El origen de la frase "Boil the Ocean" es desconocido.
¿Es común "Boil the ocean" en la conversación cotidiana?
La frase "Boil the Ocean" no es tan común como otros modismos, pero todavía se usa en la conversación cotidiana. A menudo se emplea para transmitir la idea de intentar una tarea imposible o demasiado ambiciosa.
¿Qué tono tiene "Boil the ocean"?
"Boil the Ocean" transmite un tono de cautela y realismo. Se utiliza para aconsejar no asumir tareas que están más allá de las capacidades o recursos de uno.
¿Se puede usar "Boil the ocean" en entornos informales y formales?
La frase "boil the ocean" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos, familiares o colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en situaciones más formales para enfatizar la importancia de establecer objetivos realistas y administrar los recursos de manera efectiva.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "En lugar de hervir el océano, concéntrate en objetivos más pequeños y alcanzables". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "boil the ocean"!" para implicar un intento de tarea imposible.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- chase rainbows
- go for broke
- attempt the impossible
- take on the unattainable
- shoot for the moon
Antónimos
- set realistic goals
- take on manageable tasks
- stay grounded
- be practical
- think small