¿Qué significa "Bottom of the Barrel"?
"Bottom of the Barrel" significa la opción o elección más baja o peor posible.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After trying all the other options, we were left with the bottom of the barrel.
Después de probar todas las demás opciones, nos quedamos con el fondo del barril.
Ejemplo
The team had to resort to hiring bottom of the barrel players due to injuries.
El equipo tuvo que recurrir a la contratación de jugadores de fondo de barril debido a las lesiones.
Ejemplo
I can't believe they chose that restaurant, it's really the bottom of the barrel
No puedo creer que hayan elegido ese restaurante, es realmente el fondo del barril
¿Es "Bottom of the Barrel" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Bottom of the Barrel" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Bottom of the Barrel" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Bottom of the Barrel" para describir la opción o elección más baja o peor posible. Implica que se han agotado todas las demás opciones y sólo queda la menos deseable. Por ejemplo, si una empresa tiene dificultades para encontrar candidatos calificados para un trabajo, podría decir: "Hemos entrevistado a todos y ahora estamos en el fondo del barril".
- 1Búsqueda de empleo
After applying to numerous companies, she finally accepted a job offer from the bottom of the barrel.
Después de postularse a numerosas empresas, finalmente aceptó una oferta de trabajo desde el fondo del barril.
- 2Elección de restaurante
They were running out of time and had to settle for the bottom of the barrel restaurant in the area.
Se les estaba acabando el tiempo y tuvieron que conformarse con el restaurante bottom of the barrel de la zona.
- 3Calidad del producto
Due to budget constraints, they had to purchase the bottom of the barrel equipment.
Debido a las limitaciones presupuestarias, tuvieron que comprar el equipo del fondo del barril.
Frases similares a "Bottom of the Barrel":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Bottom of the Barrel"?
El origen de la frase "Bottom of the Barrel" es desconocido.
¿Es común "Bottom of the Barrel" en la conversación cotidiana?
"Bottom of the Barrel" es una expresión bastante común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para expresar decepción o frustración cuando tienen que conformarse con la opción menos deseable.
¿Qué tono tiene "Bottom of the Barrel"?
"Bottom of the Barrel" transmite un tono de insatisfacción o resignación. Sugiere que las opciones disponibles son de mala calidad o no están a la altura de las expectativas.
¿Se puede usar "Bottom of the Barrel" en entornos informales y formales?
"Bottom of the Barrel" es una expresión relativamente informal. Se usa comúnmente en conversaciones casuales con amigos, familiares y colegas. Sin embargo, también se puede utilizar en entornos más formales, como reuniones de negocios o presentaciones, para transmitir la idea de opciones limitadas o opciones deficientes.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Después de considerar todas las opciones, nos quedamos con el fondo del barril". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Bueno, estamos en el "bottom of the barrel"" para dar a entender que no hay mejores opciones disponibles.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- worst-case scenario
- least favorable option
- dregs
- last-ditch effort
- poor quality
Antónimos
- cream of the crop
- top-notch
- best possible option
- high-quality
- prime choice