Climb the greasy pole: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Climb the greasy pole"?

"Climb the greasy pole" significa trabajar duro y esforzarse mucho para alcanzar una posición más alta u obtener éxito, especialmente en un entorno competitivo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He's been climbing the greasy pole in the corporate world for years.

Ha estado escalando el poste grasiento en el mundo corporativo durante años.

Ejemplo

She's determined to climb the greasy pole in politics and become a senator.

Está decidida a escalar el polo grasoso de la política y convertirse en senadora.

Ejemplo

In order to succeed in this industry, you have to be willing to climb the greasy pole and put in the extra hours

Para tener éxito en esta industria, tienes que estar dispuesto a escalar el poste grasiento y dedicar horas extra

¿Es "Climb the greasy pole" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Climb the greasy pole" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Climb the greasy pole" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Climb the Greasy Pole" para describir los esfuerzos ambiciosos y decididos de alguien para lograr el éxito o subir la escalera corporativa o política. Enfatiza la necesidad de trabajo duro, perseverancia y dedicación. Por ejemplo, si un colega está constantemente asumiendo proyectos desafiantes y trabajando muchas horas para avanzar en su carrera, podrías decir: "Ha estado escalando el poste grasiento en el mundo corporativo durante años".

  • 1Promoción profesional

    In order to succeed in this industry, you have to be willing to climb the greasy pole and put in the extra hours.

    Para tener éxito en esta industria, tienes que estar dispuesto a escalar el poste grasiento y dedicar horas extra.

  • 2Política

    She's determined to climb the greasy pole in politics and become a senator.

    Está decidida a escalar el poste grasiento en la política y convertirse en senadora.

  • 3Ambición

    He's been working tirelessly to climb the greasy pole and reach the top of his profession.

    Ha estado trabajando incansablemente para escalar el poste grasiento y llegar a la cima de su profesión.

Frases similares a "Climb the greasy pole":

Work one's way up

Avanzar o progresar gradualmente a través del trabajo duro y el esfuerzo.

Ejemplo

She started at the bottom and worked her way up to a managerial position.

Comenzó desde abajo y se abrió camino hasta llegar a un puesto directivo.

Avanzar en una estructura u organización jerárquica

Ejemplo

He joined the company as an intern and rose through the ranks to become CEO.

Se unió a la empresa como pasante y ascendió hasta convertirse en CEO.

Para progresar o alcanzar el éxito en la carrera o el estatus social de una persona

Ejemplo

She's determined to climb the ladder and become a partner at the law firm.

Está decidida a ascender y convertirse en socia del bufete de abogados.

Scale the heights

Para lograr un gran éxito o llegar a la cima de su campo

Ejemplo

He scaled the heights of the music industry with his chart-topping albums.

Escaló las alturas de la industria de la música con sus álbumes que encabezan las listas de éxitos.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Climb the greasy pole"?

El origen de la frase "Climb the Greasy Pole" es desconocido. Se cree que se originó a principios del siglo XX, posiblemente en referencia a la difícil y resbaladiza tarea de escalar un poste engrasado como forma de entretenimiento o competencia.

¿Es común "Climb the greasy pole" en la conversación cotidiana?

La frase "Climb the Greasy Pole" no es tan común como otros modismos, pero todavía se usa en la conversación cotidiana, especialmente en contextos profesionales o competitivos. Puede ser más comúnmente utilizado en inglés británico que en inglés americano.

¿Qué tono tiene "Climb the greasy pole"?

"Climb the Greasy Pole" transmite un tono de ambición, determinación y trabajo duro. A menudo se usa para describir los esfuerzos incansables de alguien para lograr el éxito o ascender en su campo.

¿Se puede usar "Climb the greasy pole" en entornos informales y formales?

La frase "Climb the Greasy Pole" se usa más comúnmente en entornos informales, como conversaciones casuales o discusiones entre colegas. Puede ser menos apropiado en la escritura formal o profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Ha estado escalando el poste grasiento en el mundo corporativo durante años'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "climb the greasy pole"!" para implicar disposición para el trabajo duro y la ambición.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • strive for success
  • work one's way to the top
  • reach for the stars
  • aim high
  • pursue one's ambitions

Antónimos

  • settle for mediocrity
  • stay at the bottom
  • accept a lower position
  • lack ambition
  • be content with the status quo

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!