¿Qué significa "Cross my heart and hope to die"?
"Cross my heart and hope to die" significa prometer algo muy sinceramente.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I cross my heart and hope to die that I will never tell anyone your secret.
Cruzo mi corazón y espero morir para no contarle a nadie tu secreto.
Ejemplo
He crossed his heart and hoped to die that he would always be there for her.
Cruzó su corazón y esperó morir para estar siempre ahí para ella.
Ejemplo
She crossed her heart and hoped to die that she would never forget their special day
Ella cruzó su corazón y esperó morir para nunca olvidar su día especial
¿Es "Cross my heart and hope to die" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Cross my heart and hope to die" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Cross my heart and hope to die" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Cross my heart and hope to die" para enfatizar la sinceridad y seriedad de una promesa. A menudo se usa en conversaciones informales entre amigos o familiares. Por ejemplo, si quieres asegurarle a alguien que guardarás su secreto, podrías decir: ""cross my heart and hope to die" que nunca le diré a nadie tu secreto".
- 1Amistad
He crossed his heart and hoped to die that he would always be there for her.
Cruzó su corazón y esperó morir para estar siempre ahí para ella.
- 2Ocasiones Especiales
She crossed her heart and hoped to die that she would never forget their special day.
Ella cruzó su corazón y esperó morir para que nunca olvidaría su día especial.
- 3Confianza
I cross my heart and hope to die that I will always be honest with you.
Cruzo mi corazón y espero morir para ser siempre honesto contigo.
Frases similares a "Cross my heart and hope to die":
Scout's honor
Una promesa hecha con la mayor sinceridad e integridad, a menudo asociada con los valores de los Boy Scouts
Ejemplo
He gave his scout's honor that he would always do his best.
Le dio el honor a su scout de que siempre daría lo mejor de sí.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Cross my heart and hope to die"?
Se desconoce el origen de la frase "Cross my heart and hope to die".
¿Es común "Cross my heart and hope to die" en la conversación cotidiana?
Sí, "Cross my heart and hope to die" es un modismo común en las conversaciones cotidianas, especialmente entre los niños y los amigos cercanos. Se utiliza para enfatizar la sinceridad de una promesa o declaración.
¿Qué tono tiene "Cross my heart and hope to die"?
"Cross my heart and hope to die" transmite un tono de sinceridad y confiabilidad. A menudo se usa en situaciones alegres o juguetonas para mostrar la profundidad del compromiso de uno con el cumplimiento de una promesa.
¿Se puede usar "Cross my heart and hope to die" en entornos informales y formales?
Si bien "Cross my heart and hope to die" se usa más comúnmente en entornos informales, también se puede usar en situaciones más formales para agregar énfasis a una promesa. Sin embargo, es importante tener en cuenta el contexto y el nivel de formalidad a la hora de utilizar esta frase.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Me "cross my heart and hope to die" que nunca romperé tu confianza". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡"Cross my heart and hope to die"!" para enfatizar la sinceridad de una promesa.