¿Qué significa "Down at heel"?
"Down at heel" significa que alguien está usando ropa desgastada o en mal estado.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He walked into the room, down at heel and looking exhausted.
Entró en la habitación, con el talón caído y luciendo exhausto.
Ejemplo
The homeless man was down at heel, with holes in his shoes and tattered clothes.
El vagabundo estaba con los talones, con agujeros en los zapatos y la ropa hecha jirones.
Ejemplo
She didn't have much money, so she often dressed down at heel
No tenía mucho dinero, por lo que a menudo se vestía con tacones
¿Es "Down at heel" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Down at heel" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Down at heel" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Down at heel" para describir a alguien que lleva ropa desgastada o en mal estado. Implica que la apariencia de la persona está descuidada o descuidada. Por ejemplo, si ves a alguien con agujeros en los zapatos y ropa hecha jirones, podrías decir: "Mira hacia abajo en los talones".
- 1Apariencia
She walked into the party, down at heel and looking disheveled.
Entró en la fiesta, con los talones caídos y luciendo desaliñada.
- 2Pobreza
The family was struggling financially, and their children often went to school down at heel.
La familia tenía problemas financieros y sus hijos a menudo iban a la escuela.
- 3Descuidar
The old house had been abandoned for years and was down at heel with broken windows and overgrown weeds.
La vieja casa había estado abandonada durante años y estaba en el talón con ventanas rotas y maleza crecida.
Frases similares a "Down at heel":
Ejemplo
Her apartment was decorated in a shabby chic style, with vintage furniture and distressed finishes.
Su apartamento estaba decorado en un estilo shabby chic, con muebles vintage y acabados desgastados.
Desgastado o en mal estado, especialmente en lo que se refiere a telas o prendas de vestir
Ejemplo
The old blanket was threadbare, with holes and frayed edges.
La vieja manta estaba raída, con agujeros y bordes deshilachados.
Desgastado o en mal estado, especialmente en lo que se refiere a la ropa o la apariencia
Ejemplo
The child was wearing raggedy clothes, with patches and tears.
El niño vestía ropas andrajosas, con parches y rasgaduras.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Down at heel"?
El origen de la frase "Down at heel" es desconocido.
¿Es común "Down at heel" en la conversación cotidiana?
La frase "Down at heel" no es tan común en la conversación cotidiana en comparación con otros modismos. Sin embargo, aún se puede usar para describir la apariencia de alguien o la condición de algo que está desgastado o descuidado.
¿Qué tono tiene "Down at heel"?
"Down at heel" transmite un tono de desaprobación o lástima. Sugiere que la apariencia de la persona o la condición de algo no es deseable o no está bien mantenida.
¿Se puede usar "Down at heel" en entornos informales y formales?
La frase "Down at heel" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos o familiares. Sin embargo, también se puede utilizar en situaciones más formales para describir la apariencia o condición de algo.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Entró en la habitación, luciendo "down at heel" y exhausto". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Ella siempre se viste "down at heel"" para implicar su hábito de usar ropa raída.