Fly by the seat of one's pants: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Fly by the seat of one's pants"?

"Fly by the seat of one's pants" significa hacer algo sin un plan o preparación.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I had no idea what I was doing, so I just had to fly by the seat of my pants.

No tenía ni idea de lo que estaba haciendo, así que tuve que volar por el asiento de mis pantalones.

Ejemplo

He's always been able to fly by the seat of his pants and still come out successful.

Siempre ha sido capaz de volar por el asiento de sus pantalones y aún así salir airoso.

Ejemplo

We didn't have time to make a plan, so we had to fly by the seat of our pants and hope for the best

No tuvimos tiempo de hacer un plan, así que tuvimos que volar por el asiento de nuestros pantalones y esperar lo mejor

¿Es "Fly by the seat of one's pants" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Fly by the seat of one's pants" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Fly by the seat of one's pants" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Fly by the seat of one's pants" para describir una situación en la que alguien está haciendo algo sin un plan o preparación. Enfatiza la idea de confiar en el instinto o la improvisación. Por ejemplo, si un amigo está iniciando un nuevo negocio y no tiene un plan detallado, podrías decirle: "Va a volar por el asiento de sus pantalones y ver cómo le va".

  • 1Viajar

    We didn't have a guidebook or any set plans, so we decided to fly by the seat of our pants and explore the city on our own.

    No teníamos una guía ni ningún plan establecido, así que decidimos volar por el asiento de nuestros pantalones y explorar la ciudad por nuestra cuenta.

  • 2Deportivo

    The team didn't have time to practice before the game, so they had to fly by the seat of their pants and rely on their natural skills.

    El equipo no tuvo tiempo de practicar antes del partido, por lo que tuvieron que volar por el asiento de sus pantalones y confiar en sus habilidades naturales.

  • 3Creatividad

    She didn't have a script or any prepared material, so she had to fly by the seat of her pants and improvise the entire performance.

    No tenía un guión ni ningún material preparado, así que tuvo que volar por el asiento de sus pantalones e improvisar toda la actuación.

Frases similares a "Fly by the seat of one's pants":

Hacer algo sin un plan o preparación

Ejemplo

I didn't have time to prepare, so I just had to wing it.

No tuve tiempo de prepararme, así que tuve que improvisar.

Play it by ear

Tomar decisiones o actuar a medida que se desarrollan los acontecimientos, sin un plan fijo

Ejemplo

We didn't have a schedule, so we had to play it by ear and see what opportunities arose.

No teníamos un horario, así que teníamos que tocarlo de oído y ver qué oportunidades surgían.

Improvisar o crear algo sin planificación previa

Ejemplo

I didn't have a recipe, so I had to make it up as I went along.

No tenía una receta, así que tuve que inventarla sobre la marcha.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Fly by the seat of one's pants"?

Se desconoce el origen de la frase "Fly by the seat of one's pants".

¿Es común "Fly by the seat of one's pants" en la conversación cotidiana?

Sí, "Fly by the seat of one's pants" es un modismo común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir situaciones en las que las personas toman decisiones o acciones sin un plan o preparación.

¿Qué tono tiene "Fly by the seat of one's pants"?

"Fly by the seat of one's pants" transmite un tono de espontaneidad e ingenio "Fly by the seat of one's pants". A menudo se usa para describir situaciones en las que las personas confían en sus instintos o inventan cosas sobre la marcha.

¿Se puede usar "Fly by the seat of one's pants" en entornos informales y formales?

Sí, "fly by the seat of one's pants" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de improvisación y de confiar en el instinto. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "No teníamos un plan, así que tuvimos que volar por el asiento de nuestros pantalones". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "volar por el asiento de nuestros pantalones"!" para implicar una decisión o acción espontánea.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!