¿Qué significa "Hand in glove"?
"Hand in glove" significa trabajar en estrecha colaboración o en estrecha colaboración.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The two companies are hand in glove when it comes to product development.
Las dos empresas van mano a mano en lo que respecta al desarrollo de productos.
Ejemplo
The coach and the captain are hand in glove in their strategies for the game.
El entrenador y el capitán están mano a mano en sus estrategias para el juego.
Ejemplo
The marketing and sales teams need to work hand in glove to achieve their targets
Los equipos de marketing y ventas deben trabajar mano a mano para lograr sus objetivos
¿Es "Hand in glove" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Hand in glove" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Hand in glove" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Hand in Glove" para describir dos o más entidades que trabajan estrechamente juntas o tienen una asociación cercana. Enfatiza la idea de colaboración y coordinación. Por ejemplo, si dos empresas tienen una sólida relación de trabajo y colaboran en varios proyectos, podrías decir: "Las dos empresas van de la mano en lo que respecta al desarrollo de productos".
- 1Negocio
The marketing and sales teams need to work hand in glove to achieve their targets.
Los equipos de marketing y ventas deben trabajar mano a mano para lograr sus objetivos.
- 2Deportivo
The coach and the captain are hand in glove in their strategies for the game.
El entrenador y el capitán están mano a mano en sus estrategias para el juego.
- 3Asociaciones
The two organizations are hand in glove when it comes to promoting environmental sustainability.
Las dos organizaciones están mano a mano cuando se trata de promover la sostenibilidad ambiental.
Frases similares a "Hand in glove":
Tener una comprensión o pensamiento similar de la misma manera
Ejemplo
They always seem to be on the same wavelength, finishing each other's sentences.
Siempre parecen estar en la misma onda, terminando las oraciones del otro.
In cahoots
Colaborar en secreto o conspirar juntos
Ejemplo
The two politicians were suspected of being in cahoots to manipulate the election.
Se sospechaba que los dos políticos estaban confabulados para manipular las elecciones.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Hand in glove"?
El origen de la frase "Hand in Glove" es desconocido.
¿Es común "Hand in glove" en la conversación cotidiana?
Sí, "Hand in Glove" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir colaboraciones o asociaciones cercanas entre individuos, equipos u organizaciones.
¿Qué tono tiene "Hand in glove"?
"Hand in Glove" transmite un tono de unidad y cooperación. Sugiere un fuerte vínculo y un trabajo en equipo efectivo entre las entidades involucradas.
¿Se puede usar "Hand in glove" en entornos informales y formales?
Sí, "Hand in Glove" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una estrecha relación de trabajo. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos o colegas, así como en contextos más formales como reuniones de negocios o presentaciones.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Los dos equipos van de la mano en su enfoque del proyecto". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Trabajan mano a mano!" para implicar una asociación cercana.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- coordinated
- in tandem
- close-knit
- in collaboration
- in partnership
Antónimos
- at odds
- distant
- independent
- uncoordinated
- in conflict