¿Qué significa "Heart-to-heart"?
"Heart-to-heart" significa tener una conversación sincera y honesta.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After their argument, they had a heart-to-heart to resolve their issues.
Después de su discusión, tuvieron una conversación de corazón a corazón para resolver sus problemas.
Ejemplo
She had a heart-to-heart talk with her best friend about her feelings.
Tuvo una charla sincera con su mejor amiga sobre sus sentimientos.
Ejemplo
The couple sat down for a heart-to-heart discussion about their future
La pareja se sentó para una discusión sincera sobre su futuro
¿Es "Heart-to-heart" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Heart-to-heart" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Heart-to-heart" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Heart-to-heart" para describir una conversación sincera y honesta. A menudo implica un profundo nivel de confianza y apertura entre los participantes. Por ejemplo, si dos amigos han estado evitando hablar de un tema delicado, puedes sugerirles que tengan una "heart-to-heart" de abordar sus sentimientos y encontrar una solución.
- 1Relaciones
After their argument, they had a heart-to-heart to resolve their issues.
Después de su discusión, tuvieron una conversación de corazón a corazón para resolver sus problemas.
- 2Amistad
She had a heart-to-heart talk with her best friend about her feelings.
Tuvo una charla sincera con su mejor amiga sobre sus sentimientos.
- 3Asociación
The couple sat down for a heart-to-heart discussion about their future.
La pareja se sentó a conversar de corazón a corazón sobre su futuro.
Frases similares a "Heart-to-heart":
Open up
Compartir los propios pensamientos, sentimientos o experiencias de manera honesta y abierta.
Ejemplo
He finally opened up to his therapist about his childhood trauma.
Finalmente se sinceró con su terapeuta sobre su trauma infantil.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Heart-to-heart"?
El origen de la frase "Heart-to-heart" es desconocido.
¿Es común "Heart-to-heart" en la conversación cotidiana?
Sí, "Heart-to-heart" es una expresión común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir conversaciones significativas que implican compartir emociones, resolver conflictos o discutir temas importantes.
¿Qué tono tiene "Heart-to-heart"?
"Heart-to-heart" transmite un tono de sinceridad y conexión emocional. Sugiere la voluntad de ser vulnerable y abierto con alguien, fomentando una comprensión y conexión más profundas.
¿Se puede usar "Heart-to-heart" en entornos informales y formales?
Sí, "heart-to-heart" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una conversación genuina y honesta. Puede usarlo cuando hable con amigos, familiares, colegas o incluso en situaciones más formales, como sesiones de terapia o discusiones profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: 'Tuvieron una conversación sincera y resolvieron sus diferencias'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "Vamos a tener una "heart-to-heart"" para sugerir una conversación seria.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- deep conversation
- honest talk
- meaningful discussion
- candid chat
- sincere dialogue
Antónimos
- superficial conversation
- small talk
- surface-level chat
- dishonest discussion