Hit It Out of the Park: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Hit It Out of the Park"?

"Hit It Out of the Park" significa "Hit It Out of the Park" significa lograr un gran éxito o lograr algo excepcionalmente bien.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The team really hit it out of the park with their performance last night.

El equipo realmente dio en el clavo con su actuación de anoche.

Ejemplo

Her presentation was so impressive, she really hit it out of the park.

Su presentación fue tan impresionante que realmente salió del parque.

Ejemplo

The new product launch hit it out of the park and exceeded all expectations

El lanzamiento del nuevo producto dio en el clavo y superó todas las expectativas

¿Es "Hit It Out of the Park" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Hit It Out of the Park" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Hit It Out of the Park" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Hit It Out of the Park" para describir el desempeño o logro sobresaliente de alguien. Enfatiza la idea de superar las expectativas y lograr resultados notables. Por ejemplo, si un amigo hace una presentación increíble, podrías decir: "¡Vaya, realmente lo hiciste con esa!".

  • 1Deportivo

    The team really hit it out of the park with their performance last night.

    El equipo realmente dio en el clavo con su actuación de anoche.

  • 2Trabajo

    Her presentation was so impressive, she really hit it out of the park.

    Su presentación fue tan impresionante que realmente salió del parque.

  • 3Negocio

    The new product launch hit it out of the park and exceeded all expectations.

    El lanzamiento del nuevo producto dio en el clavo y superó todas las expectativas.

Frases similares a "Hit It Out of the Park":

Para lograr un gran éxito o lograr algo excepcionalmente bien

Ejemplo

Her performance in the play was outstanding. She really knocked it out of the park.

Su actuación en la obra fue sobresaliente. Realmente lo sacó del parque.

Para desempeñarse excepcionalmente bien o lograr un gran éxito

Ejemplo

He aced the exam and got the highest score in the class.

Superó el examen y obtuvo la puntuación más alta de la clase.

Hacer algo a la perfección o a la perfección

Ejemplo

She nailed the presentation and impressed everyone in the room.

Dio en el clavo con la presentación e impresionó a todos en la sala.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Hit It Out of the Park"?

El origen de la frase "Hit It Out of the Park" proviene del béisbol. Cuando un jugador golpea una pelota tan fuerte y tan lejos que va más allá de los límites del campo, se llama 'jonrón' o 'golpearla fuera del parque'. Esta frase ha sido adoptada en el lenguaje cotidiano para describir el logro de un gran éxito o lograr algo excepcionalmente bien.

¿Es común "Hit It Out of the Park" en la conversación cotidiana?

Sí, "Hit It Out of the Park" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para elogiar el desempeño o logro excepcional de alguien.

¿Qué tono tiene "Hit It Out of the Park"?

"Hit It Out of the Park" transmite un tono de admiración y emoción. Se utiliza para celebrar y reconocer los logros sobresalientes.

¿Se puede usar "Hit It Out of the Park" en entornos informales y formales?

Sí, "Hit It Out of the Park" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos, como el deporte, el trabajo o los negocios. Puede usarlo en conversaciones con amigos, colegas o en entornos profesionales.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'El equipo realmente dio en el clavo con su actuación de anoche'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Realmente "hit it out of the park"!" para expresar admiración por el logro de alguien.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!