¿Qué significa "Hit It Out of the Park"?
"Hit It Out of the Park" significa "Hit It Out of the Park" significa lograr un gran éxito o lograr algo excepcionalmente bien.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
The team really hit it out of the park with their performance last night.
El equipo realmente dio en el clavo con su actuación de anoche.
Ejemplo
Her presentation was so impressive, she really hit it out of the park.
Su presentación fue tan impresionante que realmente salió del parque.
Ejemplo
The new product launch hit it out of the park and exceeded all expectations
El lanzamiento del nuevo producto dio en el clavo y superó todas las expectativas
¿Es "Hit It Out of the Park" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Hit It Out of the Park" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Hit It Out of the Park" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Hit It Out of the Park" para describir el desempeño o logro sobresaliente de alguien. Enfatiza la idea de superar las expectativas y lograr resultados notables. Por ejemplo, si un amigo hace una presentación increíble, podrías decir: "¡Vaya, realmente lo hiciste con esa!".
- 1Deportivo
The team really hit it out of the park with their performance last night.
El equipo realmente dio en el clavo con su actuación de anoche.
- 2Trabajo
Her presentation was so impressive, she really hit it out of the park.
Su presentación fue tan impresionante que realmente salió del parque.
- 3Negocio
The new product launch hit it out of the park and exceeded all expectations.
El lanzamiento del nuevo producto dio en el clavo y superó todas las expectativas.
Frases similares a "Hit It Out of the Park":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Hit It Out of the Park"?
El origen de la frase "Hit It Out of the Park" proviene del béisbol. Cuando un jugador golpea una pelota tan fuerte y tan lejos que va más allá de los límites del campo, se llama 'jonrón' o 'golpearla fuera del parque'. Esta frase ha sido adoptada en el lenguaje cotidiano para describir el logro de un gran éxito o lograr algo excepcionalmente bien.
¿Es común "Hit It Out of the Park" en la conversación cotidiana?
Sí, "Hit It Out of the Park" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para elogiar el desempeño o logro excepcional de alguien.
¿Qué tono tiene "Hit It Out of the Park"?
"Hit It Out of the Park" transmite un tono de admiración y emoción. Se utiliza para celebrar y reconocer los logros sobresalientes.
¿Se puede usar "Hit It Out of the Park" en entornos informales y formales?
Sí, "Hit It Out of the Park" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos, como el deporte, el trabajo o los negocios. Puede usarlo en conversaciones con amigos, colegas o en entornos profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'El equipo realmente dio en el clavo con su actuación de anoche'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Realmente "hit it out of the park"!" para expresar admiración por el logro de alguien.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- excel
- succeed
- outperform
- shine
- thrash it
- crush it
Antónimos
- fail
- disappoint
- fall short
- miss the mark
- underperform