¿Qué significa "Hit rock bottom"?
"Tocar fondo" significa "Hit rock bottom" significa alcanzar el punto más bajo posible.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After losing his job and getting evicted, he finally hit rock bottom.
Después de perder su trabajo y ser desalojado, finalmente tocó fondo.
Ejemplo
Her addiction got so bad that she had no choice but to hit rock bottom before seeking help.
Su adicción empeoró tanto que no tuvo más remedio que tocar fondo antes de buscar ayuda.
Ejemplo
The company's stock price plummeted, causing investors to hit rock bottom
El precio de las acciones de la compañía se desplomó, lo que provocó que los inversores tocaran fondo
¿Es "Hit rock bottom" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Hit rock bottom" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Hit rock bottom" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Hit Rock Bottom" para describir una situación en la que alguien ha llegado al punto más bajo posible, a menudo después de una serie de eventos desafortunados o malas decisiones. Enfatiza un estado de extrema dificultad o desesperación. Por ejemplo, si un amigo está pasando por un momento difícil y lo ha perdido todo, podrías decirle: "Después de perder su trabajo y ser desalojado, finalmente tocó fondo".
- 1Finanzas Personales
After years of reckless spending, she hit rock bottom when she found herself drowning in debt.
Después de años de gastos imprudentes, tocó fondo cuando se encontró ahogada en deudas.
- 2Adicción
Her addiction got so bad that she had no choice but to hit rock bottom before seeking help.
Su adicción empeoró tanto que no tuvo más remedio que tocar fondo antes de buscar ayuda.
- 3Negocio
The company's stock price plummeted, causing investors to hit rock bottom.
El precio de las acciones de la empresa se desplomó, lo que provocó que los inversores tocaran fondo.
Frases similares a "Hit rock bottom":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Hit rock bottom"?
El origen de la frase "Hit Rock Bottom" es desconocido.
¿Es común "Hit rock bottom" en la conversación cotidiana?
Sí, "Hit Rock Bottom" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir una situación de extrema dificultad o desesperación.
¿Qué tono tiene "Hit rock bottom"?
"Hit Rock Bottom" transmite un tono de seriedad y desesperanza. A menudo se usa para describir una situación que ha llegado a su punto más bajo, enfatizando la gravedad de las circunstancias.
¿Se puede usar "Hit rock bottom" en entornos informales y formales?
Sí, "Hit Rock Bottom" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de llegar al punto más bajo posible. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Después de una serie de fracasos, finalmente tocó fondo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "he tocado fondo" para expresar un estado de dificultad extrema o desesperación.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- reach the bottom
- plunge to the depths
- be at one's lowest point
- experience a downfall
- be in a pitfall
Antónimos
- rise from the ashes
- recover
- reach the top
- climb out of the hole
- bounce back