Hit the ground running: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Hit the ground running"?

"Hit the start running" significa "Hit the ground running" significa comenzar un proyecto o tarea de forma rápida y enérgica.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

I need you to hit the ground running on this new project.

Necesito que te pongas manos a la obra en este nuevo proyecto.

Ejemplo

The team was able to hit the ground running and complete the task ahead of schedule.

El equipo pudo ponerse manos a la obra y completar la tarea antes de lo previsto.

Ejemplo

She joined the company and immediately hit the ground running by taking on multiple responsibilities

Se incorporó a la empresa e inmediatamente se puso manos a la obra asumiendo múltiples responsabilidades

¿Es "Hit the ground running" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Hit the ground running" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Hit the ground running" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Hit the Ground Running" para describir el inicio de un proyecto o tarea de manera rápida y enérgica. Hace hincapié en la necesidad de una acción inmediata y de la productividad. Por ejemplo, si un colega está comenzando un nuevo trabajo, podrías decirle: "Asegúrate de empezar a trabajar y mostrarle de lo que eres capaz".

  • 1Nuevo trabajo

    After being hired, she was expected to hit the ground running and contribute to the team right away.

    Después de ser contratada, se esperaba que se pusiera manos a la obra y contribuyera al equipo de inmediato.

  • 2Gestión de proyectos

    To meet the tight deadline, the team had to hit the ground running and work efficiently from the start.

    Para cumplir con el ajustado plazo, el equipo tuvo que ponerse manos a la obra y trabajar de manera eficiente desde el principio.

  • 3Asumir responsabilidades

    When she joined the organization, she immediately hit the ground running by taking on multiple tasks and projects.

    Cuando se unió a la organización, inmediatamente se puso manos a la obra asumiendo múltiples tareas y proyectos.

Frases similares a "Hit the ground running":

Para iniciar una tarea o proyecto de forma inmediata y sin dudarlo

Ejemplo

He didn't waste any time and jumped right in to help with the project.

No perdió el tiempo y se lanzó directamente a ayudar con el proyecto.

Empezar algo con ilusión y con total compromiso

Ejemplo

She dove into the new project and quickly made progress.

Se sumergió en el nuevo proyecto y rápidamente progresó.

Comenzar algo con gran energía y éxito

Ejemplo

The team got off to a flying start and completed the first phase of the project ahead of schedule.

El equipo tuvo un buen comienzo y completó la primera fase del proyecto antes de lo previsto.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Hit the ground running"?

El origen de la frase "Hit the Ground Running" es desconocido.

¿Es común "Hit the ground running" en la conversación cotidiana?

Sí, "Hit the Ground Running" es un modismo común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza en entornos profesionales para fomentar la productividad y la eficiencia.

¿Qué tono tiene "Hit the ground running"?

"Hit the Ground Running" transmite un tono de urgencia y determinación. Sugiere la necesidad de empezar con fuerza y tener un impacto inmediato.

¿Se puede usar "Hit the ground running" en entornos informales y formales?

Sí, "Hit the Ground Running" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Se usa comúnmente en contextos profesionales como reuniones de trabajo, entrevistas de trabajo y discusiones de proyectos.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Se unió a la empresa e inmediatamente se puso manos a la obra". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "hit the ground running"!" para implicar la preparación para comenzar una tarea o proyecto.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

Antónimos

  • take it easy
  • ease into
  • start slowly
  • proceed cautiously
  • gradually ramp up

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!