¿Qué significa "Hold your hands up"?
"Levanta las manos" significa "Hold your hands up" significa admitir que eres responsable de algo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After the mistake was discovered, he had to hold his hands up and apologize.
Después de que se descubrió el error, tuvo que levantar las manos y disculparse.
Ejemplo
The CEO decided to hold his hands up and take full responsibility for the company's failure.
El CEO decidió levantar las manos y asumir toda la responsabilidad por el fracaso de la empresa.
Ejemplo
Instead of blaming others, it's important to hold your hands up and acknowledge your own mistakes
En lugar de culpar a los demás, es importante levantar las manos y reconocer tus propios errores
¿Es "Hold your hands up" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Hold your hands up" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Hold your hands up" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Hold your hands up" para alentar a alguien a asumir la responsabilidad de sus acciones o admitir sus errores. Enfatiza la importancia de reconocer las propias faltas y ser responsable. Por ejemplo, si un amigo está tratando de echarle la culpa a los demás, podrías decirle: "En lugar de señalar con el dedo, es mejor levantar las manos y admitir tu parte en la situación".
- 1Disculpa
After the mistake was discovered, he had to hold his hands up and apologize.
Después de que se descubrió el error, tuvo que levantar las manos y disculparse.
- 2Liderazgo
The CEO decided to hold his hands up and take full responsibility for the company's failure.
El CEO decidió levantar las manos y asumir toda la responsabilidad por el fracaso de la empresa.
- 3Responsabilidad
Instead of blaming others, it's important to hold your hands up and acknowledge your own mistakes.
En lugar de culpar a los demás, es importante levantar las manos y reconocer tus propios errores.
Frases similares a "Hold your hands up":
Own up
Admitir o asumir la responsabilidad de algo
Ejemplo
He finally owned up to his mistake and apologized.
Finalmente admitió su error y se disculpó.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Hold your hands up"?
Se desconoce el origen de la frase "Hold your hands up".
¿Es común "Hold your hands up" en la conversación cotidiana?
Sí, "Hold your hands up" es una expresión común en la conversación cotidiana. A menudo se utiliza para fomentar la honestidad, la rendición de cuentas y la asunción de responsabilidades por las propias acciones.
¿Qué tono tiene "Hold your hands up"?
"Hold your hands up" transmite un tono de honestidad y responsabilidad. Por lo general, se usa en un contexto de apoyo para alentar a alguien a admitir sus errores o hacerse cargo de sus acciones.
¿Se puede usar "Hold your hands up" en entornos informales y formales?
Sí, "hold your hands up" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de admitir la responsabilidad. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales, como reuniones o discusiones profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Tuvo que levantar las manos y disculparse por su error". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de "hold your hands up"!" para implicar la necesidad de asumir la responsabilidad.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- admit guilt
- take the blame
- acknowledge fault
- accept culpability
- confess wrongdoing
Antónimos
- shift the blame
- deny responsibility
- avoid accountability
- evade culpability
- refuse to admit fault