¿Qué significa "Icing on the cake"?
"Icing on the cake" significa algo adicional que hace que una buena situación sea aún mejor.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Winning the lottery was the icing on the cake after a great week.
Ganar la lotería fue la guinda del pastel después de una gran semana.
Ejemplo
Getting a promotion was the icing on the cake for her successful year.
Conseguir un ascenso fue la guinda del pastel de su exitoso año.
Ejemplo
The surprise party was already amazing, but the fireworks were the icing on the cake
La fiesta sorpresa ya fue increíble, pero los fuegos artificiales fueron la guinda del pastel
¿Es "Icing on the cake" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Icing on the cake" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Icing on the cake" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Icing on the Cake" para describir algo adicional que haga que una buena situación sea aún mejor. Enfatiza la idea de una bonificación o mejora adicional. Por ejemplo, si alguien recibe una oferta de trabajo con un salario más alto de lo esperado, podrías decir: "Obtener un bono por firmar fue la guinda del pastel".
- 1Celebración
Winning the lottery was the icing on the cake after a great week.
Ganar la lotería fue la guinda del pastel después de una gran semana.
- 2Logro
Getting a promotion was the icing on the cake for her successful year.
Conseguir un ascenso fue la guinda del pastel de su exitoso año.
- 3Sorpresa
The surprise party was already amazing, but the fireworks were the icing on the cake.
La fiesta sorpresa ya era increíble, pero los fuegos artificiales fueron la guinda del pastel.
Frases similares a "Icing on the cake":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Icing on the cake"?
El origen de la frase "Icing on the Cake" es "Icing on the Cake".
¿Es común "Icing on the cake" en la conversación cotidiana?
Sí, "Icing on the Cake" es un modismo común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para expresar la idea de un elemento positivo adicional que mejora una situación ya buena.
¿Qué tono tiene "Icing on the cake"?
"Icing on the Cake" transmite un tono de "Icing on the Cake" transmite un tono de deleite y satisfacción. Se utiliza para resaltar la alegría y la emoción de recibir algo extra o inesperado.
¿Se puede usar "Icing on the cake" en entornos informales y formales?
Sí, "Icing on the Cake" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que agrega énfasis al concepto de algo extra que hace que una buena situación sea aún mejor. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales como presentaciones, entrevistas o correos electrónicos profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Ganar el premio fue genial, pero obtener un premio en efectivo fue la guinda del pastel". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡La fiesta fue increíble, pero los fuegos artificiales fueron la "icing on the cake"!" para expresar emoción.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- bonus
- extra
- cream of the crop
- added bonus
- cherry on the top
Antónimos
- disappointment
- setback
- letdown
- missed opportunity