Ill-gotten, ill-spent.: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Ill-gotten, ill-spent."?

"Mal habido, mal gastado" significa que cualquier ganancia obtenida a través de medios deshonestos o inmorales se gastará o usará de manera similar.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

He thought he could get away with stealing, but ill-gotten, ill-spent. He ended up losing everything he gained.

Pensó que podía salirse con la suya robando, pero mal habido, mal gastado. Terminó perdiendo todo lo que ganó.

Ejemplo

She cheated her way to the top, but ill-gotten, ill-spent. Her success was short-lived and she faced the consequences.

Hizo trampas para llegar a la cima, pero mal habido, mal gastado. Su éxito duró poco y se enfrentó a las consecuencias.

Ejemplo

They acquired their wealth through illegal activities, and ill-gotten, ill-spent. Their extravagant lifestyle was a constant reminder of their immoral actions

Adquirieron su riqueza a través de actividades ilegales, y mal habidas, mal gastadas. Su estilo de vida extravagante era un recordatorio constante de sus acciones inmorales

¿Es "Ill-gotten, ill-spent." una expresión, un modismo o un proverbio?

"Ill-gotten, ill-spent." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Ill-gotten, ill-spent." de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Mal habido, mal gastado" para transmitir la idea de que cualquier ganancia obtenida a través de medios deshonestos o inmorales se desperdiciará o se usará de manera negativa. Sirve como una advertencia contra la búsqueda de la riqueza o el éxito a través de acciones poco éticas. Por ejemplo, si alguien se jacta de sus ganancias mal habidas, podrías responder con "Recuerda, mal habido, mal gastado".

  • 1Crimen

    He thought he could get away with stealing, but ill-gotten, ill-spent. He ended up losing everything he gained.

    Pensó que podía salirse con la suya robando, pero mal habido, mal gastado. Terminó perdiendo todo lo que ganó.

  • 2Engaño

    She cheated her way to the top, but ill-gotten, ill-spent. Her success was short-lived and she faced the consequences.

    Hizo trampas para llegar a la cima, pero mal habido, mal gastado. Su éxito duró poco y se enfrentó a las consecuencias.

  • 3Actividades ilegales

    They acquired their wealth through illegal activities, and ill-gotten, ill-spent. Their extravagant lifestyle was a constant reminder of their immoral actions.

    Adquirieron su riqueza a través de actividades ilegales, y mal habidas, mal gastadas. Su estilo de vida extravagante era un recordatorio constante de sus acciones inmorales.

Frases similares a "Ill-gotten, ill-spent.":

Easy come, easy go

Se utiliza para expresar que algo que se adquiere rápida o fácilmente a menudo se pierde o se desperdicia con la misma rapidez

Ejemplo

He won the lottery, but easy come, easy go. He spent all the money within a year.

Le tocó la lotería, pero fácil viene, fácil se va. Gastó todo el dinero en un año.

Transmite la idea de que tus acciones tienen consecuencias y experimentarás los resultados de tus elecciones

Ejemplo

He treated others poorly, and now he's facing the consequences. You reap what you sow.

Trató mal a los demás y ahora se enfrenta a las consecuencias. Cosechas lo que siembras.

Enfatiza que ser veraz y ético es el enfoque más beneficioso a largo plazo

Ejemplo

He chose to be honest, and it paid off. Honesty is the best policy.

Eligió ser honesto y valió la pena. La honestidad es la mejor política.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Ill-gotten, ill-spent."?

Se desconoce el origen de la frase "Mal habido, mal gastado".

¿Es común "Ill-gotten, ill-spent." en la conversación cotidiana?

"Mal habido, mal gastado" no es un proverbio de uso común en la conversación cotidiana. Es posible que se encuentre con más frecuencia en la literatura o en las discusiones sobre ética y moral.

¿Qué tono tiene "Ill-gotten, ill-spent."?

"Mal habido, mal gastado" transmite un tono de cautela y juicio moral. Implica que las acciones tomadas para adquirir riqueza o éxito a través de medios deshonestos conducirán en última instancia a consecuencias negativas.

¿Se puede usar "Ill-gotten, ill-spent." en entornos informales y formales?

"Mal habido, mal gastado" es un proverbio formal que es más probable que se use en contextos escritos o formales, como ensayos, discursos o discusiones sobre ética y moralidad.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Por lo general, se usa como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Pensó que podía salirse con la suya robando, pero recuerde, mal habido, mal gastado". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender el proverbio incluso si se usa solo, como decir "mal habido, mal gastado" para implicar la desaprobación de las acciones poco éticas de alguien.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • unethical gains are wasted
  • dishonesty leads to loss
  • illegitimate wealth is squandered

Antónimos

  • honesty leads to prosperity
  • ethical actions bring rewards
  • legitimate gains are wisely used

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!