¿Qué significa "Last-ditch"?
"Last-ditch" significa un esfuerzo final o intento de lograr algo, a menudo cuando todas las demás opciones han fallado.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
In a last-ditch effort, they tried to negotiate a deal.
En un último esfuerzo, trataron de negociar un acuerdo.
Ejemplo
The team made a last-ditch attempt to score in the final seconds of the game.
El equipo hizo un intento desesperado de anotar en los últimos segundos del partido.
Ejemplo
She made a last-ditch plea for help before the deadline
Hizo una petición de ayuda de último recurso antes de la fecha límite
¿Es "Last-ditch" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Last-ditch" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Last-ditch" de manera efectiva en contexto?
Puede usar "Last-ditch" para describir un esfuerzo final o un intento de lograr algo, especialmente cuando todas las demás opciones han fallado. Por ejemplo, si un equipo está perdiendo un partido y hace un último intento de anotar en los últimos segundos, puedes decir: "Hizo un último esfuerzo para anotar".
- 1Negociación
In a last-ditch effort, they tried to negotiate a deal.
En un último esfuerzo, trataron de negociar un acuerdo.
- 2Deportivo
The team made a last-ditch attempt to score in the final seconds of the game.
El equipo hizo un intento desesperado de anotar en los últimos segundos del partido.
- 3Súplica desesperada
She made a last-ditch plea for help before the deadline.
Hizo una última súplica de ayuda antes de la fecha límite.
Frases similares a "Last-ditch":
Hail Mary
Una acción desesperada y arriesgada tomada como último recurso
Ejemplo
He threw a Hail Mary pass in the final seconds of the game.
Lanzó un pase de Ave María en los últimos segundos del partido.
Eleventh-hour
En el último momento posible
Ejemplo
They made an eleventh-hour decision to change their strategy.
Tomaron la decisión de última hora de cambiar su estrategia.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Last-ditch"?
El origen de la frase "Last-ditch" se remonta al siglo 17. Se refiere a una posición defensiva o trinchera que se realiza como último recurso para defenderse de un enemigo. El término last-ditch se usó para describir un intento desesperado y final de resistir o contraatacar.
¿Es común "Last-ditch" en la conversación cotidiana?
Sí, "Last-ditch" es una expresión de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para enfatizar la urgencia y la desesperación de un intento o esfuerzo final.
¿Qué tono tiene "Last-ditch"?
"Last-ditch" transmite un tono de urgencia y desesperación. Por lo general, se usa en situaciones en las que existe un sentido de urgencia y se han agotado todas las demás opciones.
¿Se puede usar "Last-ditch" en entornos informales y formales?
Sí, el "last-ditch" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que se puede utilizar en diversos contextos. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Hicieron un último esfuerzo para salvar el proyecto". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de un "last-ditch"!" para implicar la necesidad de un esfuerzo final.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- hail mary pass
- final attempt
- desperate effort
- last resort
- eleventh-hour attempt
Antónimos
- first option
- early attempt
- preventive measure
- proactive approach