¿Qué significa "Like The Cat That Got The Cream"?
"Like The Cat That Got The Cream" significa sentirse extremadamente complacido o satisfecho con uno mismo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
After winning the championship, he strutted around like the cat that got the cream.
Después de ganar el campeonato, se pavoneó como el gato que se llevó la crema.
Ejemplo
She couldn't wipe the smile off her face, looking like the cat that got the cream.
No podía borrar la sonrisa de su rostro, luciendo como el gato que recibió la crema.
Ejemplo
He walked into the room with a smug expression, acting like the cat that got the cream
Entró en la habitación con una expresión de suficiencia, actuando como el gato que recibió la crema
¿Es "Like The Cat That Got The Cream" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Like The Cat That Got The Cream" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Like The Cat That Got The Cream" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Like The Cat That Got The Cream" para describir a alguien que se siente extremadamente complacido o satisfecho consigo mismo. A menudo implica una sensación de suficiencia o autosatisfacción. Por ejemplo, si un amigo gana una competencia y está visiblemente orgulloso y feliz, podrías decirle: "Míralo, pavoneándose como "el gato que se llevó la crema"".
- 1Logro
After winning the championship, he strutted around like the cat that got the cream.
Después de ganar el campeonato, se pavoneó como el gato que se llevó la crema.
- 2Felicidad
She couldn't wipe the smile off her face, looking like the cat that got the cream.
No podía borrar la sonrisa de su rostro, luciendo como el gato que recibió la crema.
- 3Arrogancia
He walked into the room with a smug expression, acting like the cat that got the cream.
Entró en la habitación con una expresión de suficiencia, actuando como el gato que recibió la crema.
Frases similares a "Like The Cat That Got The Cream":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Like The Cat That Got The Cream"?
El origen de la frase "Like The Cat That Got The Cream" es desconocido.
¿Es común "Like The Cat That Got The Cream" en la conversación cotidiana?
Sí, "Like The Cat That Got The Cream" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que está visiblemente complacido o satisfecho consigo mismo.
¿Qué tono tiene "Like The Cat That Got The Cream"?
"Like The Cat That Got The Cream" transmite un tono de suficiencia o autosatisfacción. A menudo se usa para describir a alguien que está orgulloso de sus logros o que se siente superior a los demás.
¿Se puede usar "Like The Cat That Got The Cream" en entornos informales y formales?
Sí, "Like The Cat That Got The Cream" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de satisfacción extrema u orgullo. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Entró con una expresión de suficiencia, luciendo como "el gato que recibió la crema"". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Sintiéndome como "el gato que recibió la crema hoy"!" para expresar una satisfacción extrema.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- proud as a peacock
- delighted
- over the moon
- smiling from ear to ear
- beaming with joy