Make or break: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Make or break"?

"Hacer o romper" significa "Make or break" significa determinar el éxito o el fracaso de algo.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

The final exam will make or break my grade in the class.

El examen final hará o deshará mi calificación en la clase.

Ejemplo

The outcome of this meeting will make or break our chances of securing the contract.

El resultado de esta reunión hará o deshará nuestras posibilidades de asegurar el contrato.

Ejemplo

The first impression you make on a job interview can make or break your chances of getting hired

La primera impresión que des en una entrevista de trabajo puede hacer o deshacer tus posibilidades de ser contratado

¿Es "Make or break" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Make or break" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Make or break" de manera efectiva en contexto?

Puede usar "Make or Break" para enfatizar que un evento o decisión en particular tendrá un impacto significativo en el éxito o el fracaso de algo. Destaca la idea de que el resultado es crucial y puede determinar el resultado final. Por ejemplo, si alguien está estudiando para un examen final, podrías decir: "El examen final hará o deshará tu calificación en la clase, así que asegúrate de prepararte bien".

  • 1Académico

    The final exam will make or break my grade in the class.

    El examen final hará o deshará mi calificación en la clase.

  • 2Negocio

    The outcome of this meeting will make or break our chances of securing the contract.

    El resultado de esta reunión hará o deshará nuestras posibilidades de asegurar el contrato.

  • 3Entrevista de trabajo

    The first impression you make on a job interview can make or break your chances of getting hired.

    La primera impresión que des en una entrevista de trabajo puede hacer o deshacer tus posibilidades de ser contratado.

Frases similares a "Make or break":

Sink or swim

Tener éxito o fracasar, sin término medio

Ejemplo

Starting a new job can feel like a sink or swim situation.

Comenzar un nuevo trabajo puede sentirse como una situación de hundimiento o natación.

Afrontar una situación en la que no hay alternativas ni opciones

Ejemplo

The team knew it was a do or die moment and gave their all.

El equipo sabía que era un momento de vida o muerte y lo dio todo.

Ir a por todas y arriesgarlo todo por el resultado deseado

Ejemplo

He decided to go all or nothing and invest his life savings in the business.

Decidió ir a todo o nada e invertir los ahorros de toda su vida en el negocio.

Tener éxito o fracasar, con la posibilidad de un resultado positivo

Ejemplo

The success of the product launch will determine whether we sink or sail.

El éxito del lanzamiento del producto determinará si nos hundimos o navegamos.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Make or break"?

El origen de la frase "Make or Break" es desconocido.

¿Es común "Make or break" en la conversación cotidiana?

Sí, "Make or Break" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para enfatizar la importancia de un evento o decisión en particular y su impacto potencial en el resultado general.

¿Qué tono tiene "Make or break"?

"Make or Break" transmite un tono de significado y urgencia. Implica que la situación en cuestión es crítica y que el resultado tendrá un profundo efecto en el resultado general.

¿Se puede usar "Make or break" en entornos informales y formales?

Sí, "Make or Break" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que resalta la naturaleza decisiva de una situación. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como reuniones de negocios, presentaciones o correspondencia profesional.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El resultado de este proyecto hará o deshará nuestra reputación". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es una situación decisiva!" para implicar la naturaleza crítica de la situación.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • decide the fate
  • determine the outcome
  • crucial moment
  • critical juncture
  • pivotal point

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!